Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Wine / Oenology / Viticulture | | English term or phrase: Slatey Central Otago undertow | 2008 Noble Riesling
Fresh pale yellow colour. A nose of marmalade and manuka honey, still fresh and lively for all the botrytis. Sweetly oily, with a slatey Central Otago undertow, there is precision and nice acidity that maintains the wine’s fine lines. Cellar 10-20 years. |
| albertdengKudoZ activityQuestions: 2212 ( 2 open) ( 9 without valid answers) ( 20 closed without grading) Answers: 164
| Local time: 09:40
|
| | 帶有中Otago地區礦物質感的餘味 | Explanation: Central Otago is a place in New Zealand known for its wine.
undertow, in my opinion should be paraphrased to aftertaste in this case.
另外,想請教一下“ fine lines" 你是怎麼翻譯的,謝謝。 |
| Selected response from: velayuan Local time: 17:40
| Grading comment Thank you. Fine lines我翻译成“微妙的搭配”。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |