GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:00 Mar 30, 2007 |
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sazo Croatia Local time: 05:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | glazba vas potiče na razgovor |
| ||
3 +2 | glazba (mjuza) pokreće razgovor |
| ||
4 | glazba vas potiče na govor |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
music get‘s you talking glazba vas potiče na govor Explanation: ne bi bilo zgoreg znati više o uređaju - pitanje je na što se točno slogan odnosi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
music get‘s you talking glazba vas potiče na razgovor Explanation: Ako se ne varam ovdje se radi o sloganu za nove Nokia uređaje. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
music get‘s you talking glazba (mjuza) pokreće razgovor Explanation: ja bih ovo prevela mozda malo neformalnije |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|