ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Advertising / Public Relations

for here or to go (on the go)

Croatian translation: odmah ili (kasnije) za vrijeme putovanja


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for here or to go (on the go)
Croatian translation:odmah ili (kasnije) za vrijeme putovanja
Entered by: Darko Kolega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:04 Nov 11, 2010
English to Croatian translations [PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations / phrases
English term or phrase: for here or to go (on the go)
recommendations for here or to go?

molim malo kreativnosti; najkreativniji dobiva bodove (para nemam)

hvala
Darko Kolega
Croatia
Local time: 22:00
za ovdje ili za van
Explanation:
Selected response from:

Paris Team
Croatia
Local time: 22:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4za ovdje ili za van
Paris Team
4u pokretu
Valentina Balšić
3za ovdje ili za ponijeti
Aleksandar Ristić


Discussion entries: 4





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
za ovdje ili za ponijeti


Explanation:
Standardna fraza tete iz McDonald'sa. :)

Aleksandar Ristić
Serbia
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
za ovdje ili za van


Explanation:


Paris Team
Croatia
Local time: 22:00
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomislav Patarčić
8 mins
  -> Hvala

agree  K Benevito: također u McDonald'sovu kontekstu :)
18 hrs
  -> hvala

agree  meggyy
22 hrs
  -> Hvala

agree  sandra07
13 days
  -> hvala!:)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
u pokretu


Explanation:
Ovo bi se naravno odnosilo samo na dio "on the go", nisam sigurna kako bi se najbolje moglo ukomponirati s "here", ali možda pomogne. :-)

Valentina Balšić
Ireland
Local time: 21:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: