KudoZ home » English to Croatian » Aerospace / Aviation / Space

pattern altitude

Croatian translation: prilazna visina, visina kruga za čekanje

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pattern altitude
Croatian translation:prilazna visina, visina kruga za čekanje
Entered by: BUZOV
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:44 Feb 25, 2006
English to Croatian translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: pattern altitude
We are going to get you into your pattern altitude.
Zdenka Ivkovcic
Croatia
Local time: 14:14
prilazna visina, visina kruga za čekanje
Explanation:
Rečenica je skraćena .... nije rečeno za koji "pattern" (obrazac).

HOLDING PATTERN = 'krug za čekanje' iznat neke referentne točke koja može biti 'radio-svjetionik' (radio beacon), neusmjereni (NDB) ili usmjereni (VOR), u novije vrijeme i točka po GPS, a može biti i definirana polarnom koordinatom na određenom polupravcu (radialu) od toga radio-fara.
'Standard Holding Pattern' je : Iznat točke zaokret za 180 stupnjeva - 1 minuta 'ranog' leta u suprotnom smjeru - opet zaokret za 180 stupnjeva - 1 minuta do 'točke' (pozicije iznad fara.
'Non-Standard Holding Patetrn' = isto to samo je duljina 'lega' (leta po pravcu) povećana na 2 minute. Zato se negdje pojavljuje kao '2 minute holding'.

APPROACH PATTERN = Profil (obrazac) 'prilaza za slijetanje', definiran na prilaznim kartama tlocrtnim prikazom i visinskim (nacrtnim vertikalnim) prilazom, da leteći samo po tlocrtu tko ne bi zahvatio Sljeme ili koji drugi vrh pllanine.
Zato u vertikalnom profilu prilaza (approach-a) postoje definirane visine prema određenim fazama prilaza.

IAA - Initial Approach Altitude - Visina početnoga prilaza ( npr. Zagrebu 3000 stopa) se ponekad u frazeologiji kontrole leta skraćuje u izraz 'pattern altitude' ili 'prilazna visina' ... misleći na 'visinu početnoga prilaza'.

Premda se ovdje može raditi o oba slučaja, holding i approach, vjerojatnije je da se mislilo na 'PRILAZNU VISINU'.
Selected response from:

BUZOV
Croatia
Local time: 14:14
Grading comment
Još jednom hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3prilazna visina, visina kruga za čekanje
BUZOV


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
prilazna visina, visina kruga za čekanje


Explanation:
Rečenica je skraćena .... nije rečeno za koji "pattern" (obrazac).

HOLDING PATTERN = 'krug za čekanje' iznat neke referentne točke koja može biti 'radio-svjetionik' (radio beacon), neusmjereni (NDB) ili usmjereni (VOR), u novije vrijeme i točka po GPS, a može biti i definirana polarnom koordinatom na određenom polupravcu (radialu) od toga radio-fara.
'Standard Holding Pattern' je : Iznat točke zaokret za 180 stupnjeva - 1 minuta 'ranog' leta u suprotnom smjeru - opet zaokret za 180 stupnjeva - 1 minuta do 'točke' (pozicije iznad fara.
'Non-Standard Holding Patetrn' = isto to samo je duljina 'lega' (leta po pravcu) povećana na 2 minute. Zato se negdje pojavljuje kao '2 minute holding'.

APPROACH PATTERN = Profil (obrazac) 'prilaza za slijetanje', definiran na prilaznim kartama tlocrtnim prikazom i visinskim (nacrtnim vertikalnim) prilazom, da leteći samo po tlocrtu tko ne bi zahvatio Sljeme ili koji drugi vrh pllanine.
Zato u vertikalnom profilu prilaza (approach-a) postoje definirane visine prema određenim fazama prilaza.

IAA - Initial Approach Altitude - Visina početnoga prilaza ( npr. Zagrebu 3000 stopa) se ponekad u frazeologiji kontrole leta skraćuje u izraz 'pattern altitude' ili 'prilazna visina' ... misleći na 'visinu početnoga prilaza'.

Premda se ovdje može raditi o oba slučaja, holding i approach, vjerojatnije je da se mislilo na 'PRILAZNU VISINU'.

BUZOV
Croatia
Local time: 14:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Još jednom hvala.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA: To je to!
1 hr

agree  Veronica Prpic Uhing
1 hr

agree  krtko
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search