ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Agriculture

nut tree

Croatian translation: stablo orašice


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nut tree
Croatian translation:stablo orašice
Entered by: petrapot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:55 Aug 17, 2006
English to Croatian translations [PRO]
Agriculture / agriculture
English term or phrase: nut tree
Schalenobstbaum
xxxmarijana1
Local time: 22:01
stablo orašice
Explanation:
nut je orašica ili orašasto voće. ako se radi o nekom određenom orašastom plodu obično se ne koristi "stablo" nego samo kesten, badem, orah, pod čim se podrazumijeva stablo kestena, stablo oraha itd.
Selected response from:

petrapot
Croatia
Local time: 22:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Orah
Gordana Smith
4stablo orahaihodak4
3stablo orašice
petrapot


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stablo orašice


Explanation:
nut je orašica ili orašasto voće. ako se radi o nekom određenom orašastom plodu obično se ne koristi "stablo" nego samo kesten, badem, orah, pod čim se podrazumijeva stablo kestena, stablo oraha itd.

petrapot
Croatia
Local time: 22:01
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stablo oraha


Explanation:
za 'stablo oraha' može i 'walnut tree'....
dok je 'nut' n. isto tako termin za sve orašaste plodove, pa provjerite prema kontekstu
http://www.google.hr/search?hl=hr&q=orašaste &meta=

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-17 10:58:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ako je 'Schalenobstbaum' onda se odnosi na stablo orašastih plodova; slažem se s petrapot, samo mi je nepoznat termin: orašice

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-17 11:02:08 GMT)
--------------------------------------------------

Čitam, korsti se i orašice, ali mislim da se 'orašasti plodovi', 'orašasto voće' koristi češće;
http://www.hrana.com/pt/orasi/osorapl.htm

ihodak4
Local time: 22:01
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Orah


Explanation:
Ovo "tree" se cesto i ne prevodi npr palm tree - niko ne prevodi kao drvo palme nego palma, ili smokva itd.

Gordana Smith
United States
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: