KudoZ home » English to Croatian » Agriculture

wind mill farming concessions

Croatian translation: koncesije za vjetroelektrane

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wind mill farming concessions
Croatian translation:koncesije za vjetroelektrane
Entered by: ihodak4
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:38 Oct 29, 2006
English to Croatian translations [PRO]
Agriculture
English term or phrase: wind mill farming concessions
samo to navedeno, tema: zaštita okoliša;
odnosi li se to na koncesiju za upotrebu poljoprivrednog zemljišta uz upotrebu vjetranjača kao izvora energije?; imate li koju drugu sugestiju prijevoda?
Hvala!
ihodak4
Local time: 07:16
koncesije za vjetroelektrane
Explanation:
ili koncesije za upravljanje vjetroelektranam
Selected response from:

krtko
China
Local time: 13:16
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3koncesije za vjetroelektranekrtko
2koncesije za gospodarenje vjetrenjačama
ciovo


Discussion entries: 1





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
koncesije za gospodarenje vjetrenjačama


Explanation:
ili možda koncesije za gospodarstvo vjetrenjača

ciovo
Croatia
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
koncesije za vjetroelektrane


Explanation:
ili koncesije za upravljanje vjetroelektranam

krtko
China
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Kako sam navela, koristi se i izraz 'farma vjetrenjača', ali mi vaš prijedlog bolje zvuči.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search