ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Agriculture

mandays or part there of

Croatian translation: radni dani po djelatniku


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mandays
Croatian translation:radni dani po djelatniku
Entered by: Nives
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:43 Nov 23, 2006
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / HACCP
English term or phrase: mandays or part there of
Agreed manday rate is 250 EUR brutto. We will pay the Auditor on the basis of the number of mandays or part thereof and in accordance with the attached schedule.
Nives
Local time: 22:02
radnih dana po djelatniku ili dijela istih
Explanation:
dakle radi se o broju radnih dana po djelatniku (radniku), a ne samo o broju radnih dana. To je već ustaljena formula po kojoj se pravi razlika između ukupnog broja radnih dana potrebnih za obavljanje nekog posla i broja djelatnika koji moraju biti uključeni u određeni projekt.

Na isti kalup imaš i man hours, kao broj potrebnih radnih sati po djelatniku (radniku).
Selected response from:

Kristina Mijic
Croatia
Local time: 22:02
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1radnih dana po djelatniku ili dijela istih
Kristina Mijic
4 +1radnih dana ili jednog dijela (radnog dana)
Sherefedin MUSTAFA


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
radnih dana ili jednog dijela (radnog dana)


Explanation:
**

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  krtko: cfcu.mfin.hr/glossary%20of%20terms_za%20WEB.doc
3 hrs
  -> Zahvaljujem.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
radnih dana po djelatniku ili dijela istih


Explanation:
dakle radi se o broju radnih dana po djelatniku (radniku), a ne samo o broju radnih dana. To je već ustaljena formula po kojoj se pravi razlika između ukupnog broja radnih dana potrebnih za obavljanje nekog posla i broja djelatnika koji moraju biti uključeni u određeni projekt.

Na isti kalup imaš i man hours, kao broj potrebnih radnih sati po djelatniku (radniku).

Kristina Mijic
Croatia
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miomira Brankovic: čovjek-dana; "Buduci da se cijene covjek-dana certifikacijskih kuca razlikuju za par posto, cijena covjek-dana sigurno nije razlog velike razlike u cijenama." http://www.dnv.hr/certifikacija/faq/#
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: