Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Croatian translations [PRO] Agriculture / Trade | | English term or phrase: oilcake (double zero) | rapeseed oilcake, gdje je rapeseed uljana repica
sunflower oilcake, gdje je sunflower suncokret |
| | | pogača uljane repice / suncokretova pogača | Explanation: Radi se o pogači uljane repice koja nastaje kao nuzproizvod pri PREŠANJU repice. "Double zero" označava sortu uljane repice, što znači da u toj pogači nema eruka kiseline koja je nepovoljna za stočnu ishranu. Možete staviti samo (00).
Kad se uljana repica ili suncokret EKSTRAHIRA dobije se sačma s manjim ostatkom ulja nego u pogači.
Pogača = engl. cake
Pogača = njem. Presskuchen
Sačma = njem Schrot
Često se naiđe na naziv "expeller" u oba jezika.
Inače, radim u tvornici ulja gdje se upravo te dvije kulture prerađuju.
Sretno
|
| Selected response from:
Renata Borovac Croatia Local time: 22:02
| Grading comment Hvala na strucnoj pomoci. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
27 mins confidence:   Uljani kolac/pogaca
Explanation: rapeseed oilcake, gdje je rapeseed uljana repica
sunflower oilcake, gdje je sunflower suncokret
Izgleda da je "oilcake" pogresno napisan. Moguce je daje u pitanju rapeseed oil cake -kolac/pogaca napravljena od ulja sjemena repicei li uljane repice
sunflower oil cake -kolac/pogaca napravljena od ulja suncokretovog sjemena
Jedostavnije receno:
kolac/pogaca od uljane repice
kolac/pogaca od suncokretovog ulja
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs confidence: peer agreement (net): +3 pogača uljane repice / suncokretova pogača
Explanation: Radi se o pogači uljane repice koja nastaje kao nuzproizvod pri PREŠANJU repice. "Double zero" označava sortu uljane repice, što znači da u toj pogači nema eruka kiseline koja je nepovoljna za stočnu ishranu. Možete staviti samo (00).
Kad se uljana repica ili suncokret EKSTRAHIRA dobije se sačma s manjim ostatkom ulja nego u pogači.
Pogača = engl. cake
Pogača = njem. Presskuchen
Sačma = njem Schrot
Često se naiđe na naziv "expeller" u oba jezika.
Inače, radim u tvornici ulja gdje se upravo te dvije kulture prerađuju.
Sretno
| Renata Borovac Croatia Local time: 22:02 Specializes in field Native speaker of: Croatian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Hvala na strucnoj pomoci. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |