ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Agriculture

wheat-malt-flour

Croatian translation: pšenično sladno brašno


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wheat-malt-flour
Croatian translation:pšenično sladno brašno
Entered by: Darko Kolega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:05 Jun 5, 2010
English to Croatian translations [PRO]
Science - Agriculture / nutrition, food
English term or phrase: wheat-malt-flour
njem. izraz bio bi Weizenmalzmehl

kakvo je to točno brašno? (pšenično brašno također imam u nabrajanju, pa mi treba neki drugi izraz)
hvala
Darko Kolega
Croatia
Local time: 22:02
pšenično sladno brašno
Explanation:

.... hvala na ovom pitanju, ako odgovor i nije točan konačno sam saznala od čega su ti "crni" kruhovi tako tamni, baš sam se pitala... jer s kako god tamnim brašnom ga radim moj nikad ne ispadne onako smedje boje :)
Selected response from:

bonafide1313
Croatia
Local time: 22:02
Grading comment
Hvala na uloženom trudu i odlično obrađenoj temi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2pšenično sladno brašnobonafide1313
Summary of reference entries provided
maltirano pšenično brašnobonafide1313
malt...
Natasa Djurovic

Discussion entries: 4





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pšenično sladno brašno


Explanation:

.... hvala na ovom pitanju, ako odgovor i nije točan konačno sam saznala od čega su ti "crni" kruhovi tako tamni, baš sam se pitala... jer s kako god tamnim brašnom ga radim moj nikad ne ispadne onako smedje boje :)

bonafide1313
Croatia
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala na uloženom trudu i odlično obrađenoj temi!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paris Team
9 hrs
  -> Hvala vam!

agree  drazenborcic: Druga crtica u izvorniku malo zbunjuje, ali nakon konzultacija s dvoje kolega iz mlinsko-pekarske struke, čini se da nema što drugo biti. Ah, da, reference - http://www.hmezad.si/slad/sorte-slada / http://hr.wikipedia.org/wiki/Šećeri
1 day10 hrs
  -> Hvala na komentaru i na vašim dodatnim referencama, sad smo sigurniji :) ODG: možda mali nesporazum :), mislila sam na vaš trud za potvrdu iz "struke", no i ove dodatne reference sigurno će koristiti. Hvala još jednom!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins
Reference: maltirano pšenično brašno

Reference information:
http://www.tehnopan.com/Text/specificne_tezine.xls

... ovdje govori o malted wheat flour, da nije to ili barem neki trag za tražiti dalje

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-06-05 20:30:52 GMT)
--------------------------------------------------

ovi imaju "prženo pšenično sladno brašno"
http://www.panpek.hr/proizvodi/Katalog.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-06-05 20:34:57 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.ezadar.hr/clanak/novo-iz-tvornice-kruha-zadar
Osnovni sastojci KRUHA VITALA:

Brašno tip 550,Sjemenke suncokreta, drobljeno zrno soje, pšenično brašno (tip1600), sjemenke lana, sol, pšenični gluten, preželatinizirano pšenično brašno (tip 1600), integralna ražena prekrupa, šećer, dekstroza, prženo pšenično sladno brašno, sladni ekstrakt

trkom u prvu pekaru tvornice kruha u zadru provjeriti taj kruh vital :))

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2010-06-05 20:42:34 GMT)
--------------------------------------------------

Postoje određene zablude gospodina Hrena o broju vrsta crnog kruha gdje se zapravo radi o nekim posebnim vrstama kruha u koje je dodan ječmeni slad pa imaju tamniju boju a u osnovi bijelo brašno.

(farbaju nas, fhttp://www.pekarskiglasnik.com/index.php?option=com_content&...


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-06-05 20:48:35 GMT)
--------------------------------------------------

ako je kod poljaka to pšžena moka sljadova (ili kako se to već čita:) moglo bi biti i kod nas..
http://www.proz.com/kudoz/german_to_polish/food_dairy/108133...

bonafide1313
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Hvala na iscrpnom istraživanju i suradnji

Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
Reference: malt...

Reference information:
http://www.fao.org/biotech/docs/serbglos.pdf

Nadam se da ovaj recnik moze puno da pomogne kolega. Pozdrav!

Natasa Djurovic
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Note to reference poster
Asker: hvala na odličnom rječniku - trebat će mi ubuduće

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: