ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Agriculture

sub-base

Croatian translation: tampon ili donji noseci sloj


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sub-base
Croatian translation:tampon ili donji noseci sloj
Entered by: ihodak4
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:26 Jan 31, 2005
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: sub-base
preparing the sub-base for paths
ihodak4
Local time: 22:03
tampon ili donji noseci sloj
Explanation:
Iz dugogodisnjeg iskustva znam da se to uvijek prevodilo kao tampon ili donji noseci sloj (Medjunarodni rjecnk arhitektue,gradjevinarstva i urbanizma Esref Campara).
(On top of the sub-base there is a concrete base..= preko tampona dolazi betonska podloga... (iz jednog nedavnog prijevoda u istom kontekstu u kojem je postavljeno pitanje).
Selected response from:

Drago Franjic
Grading comment
Hvala na odgovoru, i isprika zbog čekanja.
Može također: podbaza, podtemelj
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5tampon ili donji noseci slojDrago Franjic


  

Answers


2 days11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tampon ili donji noseci sloj


Explanation:
Iz dugogodisnjeg iskustva znam da se to uvijek prevodilo kao tampon ili donji noseci sloj (Medjunarodni rjecnk arhitektue,gradjevinarstva i urbanizma Esref Campara).
(On top of the sub-base there is a concrete base..= preko tampona dolazi betonska podloga... (iz jednog nedavnog prijevoda u istom kontekstu u kojem je postavljeno pitanje).

Drago Franjic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala na odgovoru, i isprika zbog čekanja.
Može također: podbaza, podtemelj
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: