ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Architecture

landing

Croatian translation: podest, odmorište


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:landing
Croatian translation:podest, odmorište
Entered by: Ivana Ackie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:35 Jan 30, 2012
English to Croatian translations [PRO]
Architecture
English term or phrase: landing
Postoji li ikakvo elegantnije rješenje od "prekid (na zavoju) stubišta" kada je riječ o upravo tome?
Hvala unaprijed :)
Ivana Ackie
Local time: 22:04
podest
Explanation:
Znam da nije jako hrvatsko-hrvatska riječ, ali se to u građevinarstvu i arhitekturi uobičajeno tako naziva. Pretpostavljam da postoji i neki knjiški izraz, ali ne mogu ga prizvati, čak i ako sam ga čuo.
Selected response from:

drazenborcic
Local time: 22:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8podest
drazenborcic


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
podest


Explanation:
Znam da nije jako hrvatsko-hrvatska riječ, ali se to u građevinarstvu i arhitekturi uobičajeno tako naziva. Pretpostavljam da postoji i neki knjiški izraz, ali ne mogu ga prizvati, čak i ako sam ga čuo.


    Reference: http://www.gradimo.hr/clanak/stubista/23191
drazenborcic
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hrvatski jezični portal nudi "odmorište", moj prizivački aparat je također zakržljao.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  K Benevito
1 min

agree  Mira Stepanovic
9 mins

agree  Natasa Djurovic
3 hrs

agree  Aleksandar Ristić
5 hrs

agree  Anira: Još se može reći i "odmorište".
8 hrs

agree  Jakov Milicevic
14 hrs

agree  Svjetlana Nevescanin
17 hrs

agree  Ivana Kahle: Može i odmorište i podest: http://www.ekn.hr/zastita/knjiga_CD_prav/C3.htm
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: