a steel strut

Croatian translation: čelična potporna šipka

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a steel strut
Croatian translation:čelična potporna šipka
Entered by: Aleksandar Medić

14:21 Feb 18, 2008
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / car parts
English term or phrase: a steel strut
u recenici..."A steel strut under the dashboard helps prevent components in the engine bay from intruding into the cabin."
Merri Teklic
Croatia
Local time: 13:04
čelična potporna šipka
Explanation:
ili čelični podupirač
ili čelična potpora

strut

noun
supporting member: a long rigid plank, board, or other structural member used as a support in building
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/Dictionary...

strut

• noun 1 a bar used to support or strengthen a structure
http://www.askoxford.com/concise_oed/strut?view=uk
Selected response from:

Aleksandar Medić
Local time: 13:04
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5čelična potporna šipka
Aleksandar Medić


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
čelična potporna šipka


Explanation:
ili čelični podupirač
ili čelična potpora

strut

noun
supporting member: a long rigid plank, board, or other structural member used as a support in building
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/Dictionary...

strut

• noun 1 a bar used to support or strengthen a structure
http://www.askoxford.com/concise_oed/strut?view=uk

Aleksandar Medić
Local time: 13:04
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dinap: http://www.technicalspecialties.net/Default.asp?PN='PL'&M='TSS'&S1='STEEL%20STRUT'
1 hr
  -> Hvala.

agree  Natasa Djurovic
4 hrs
  -> Hvala.

agree  Sherefedin MUSTAFA
17 hrs
  -> Hvala.

agree  sazo
18 hrs
  -> Hvala.

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
4 days
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search