ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Automotive / Cars & Trucks

car-like ride

Croatian translation: vožnja kao u automobilu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:car-like ride
Croatian translation:vožnja kao u automobilu
Entered by: Davor Kalinic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:13 Nov 19, 2009
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: car-like ride
It delivers a car-like ride while providing plenty of storage space in its high-cube cab.

Kako se obično prevode pridjevi s like? Trenutno se ne mogu sjetiti ničega pametnog.
Davor Kalinic
Local time: 09:24
vožnja kao u automobilu
Explanation:
Mislim da je prosto to, ali zavisi od konteksta...
Selected response from:

Fikrija Skarep
Canada
Local time: 03:24
Grading comment
Hvala puno, Fikrija. Svako dobro.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4vožnja kao u automobilu
Fikrija Skarep
4Doima se poput običnog automobila...gordana spendic
3daje osjećaj vožnje u osobnom autu...
Kemal Mustajbegovic


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vožnja kao u automobilu


Explanation:
Mislim da je prosto to, ali zavisi od konteksta...

Fikrija Skarep
Canada
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala puno, Fikrija. Svako dobro.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313
40 mins
  -> Hvala!

agree  Natasa Djurovic
2 hrs
  -> Hvala!

agree  sazo
15 hrs
  -> Hvala!

agree  zoe1
17 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Doima se poput običnog automobila...


Explanation:
Ovim se pridjevom želi naglasiti razlika u ovjesu konkretnog SUV-a. Ride je i ovjes.


    Reference: http://www.myride.com/content/research/reviews/index.cfm?act...
gordana spendic
Croatia
Local time: 09:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 60
Notes to answerer
Asker: Ne, u ovom slučaju ride nema veze s ovjesom. Pogledajte drugi dio rečenice.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  jasna gonda: jest i ovjes, ali ovdje je vjerojatno ipak vožnja
2 hrs
  -> Moguće. Ponuđeni prijevod još uvijek je u skladu s drugim dijelom rečenice.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
daje osjećaj vožnje u osobnom autu...


Explanation:
... dok istovremeno ima i dovoljno prtljažnog prostora...

Samo prijedlog.

Srdačno!

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-11-20 15:31:03 GMT)
--------------------------------------------------

daje/pruža

Kemal Mustajbegovic
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: