KudoZ home » English to Croatian » Automotive / Cars & Trucks

Automatic voith retarder and intarder

Croatian translation: automatski VOITH usporivač

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Automatic voith retarder and intarder
Croatian translation:automatski VOITH usporivač
Entered by: Vesna Zivcic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:19 Jan 22, 2004
English to Croatian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automobile
English term or phrase: Automatic voith retarder and intarder
automobile parts
Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 21:26
Automatski VOITH usporivač
Explanation:
Funkcija ograničenja brzine ne smije utjecati na radni kočni sustav vozila. Trajna kočnica (npr. usporivač - retarder) smije biti ugrađena samo ako ona djeluje tek nakon što je funkcija ograničenja brzine ograničila napajanje motora gorivom na najmanju količinu goriva.
Koliko mogu primjetiti riječi "retarder" i "intarder" se ne prevode na većini stranica o automobilima.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 18:34:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Automatski VOITH usporivač (retarder) i pomoćna kočnica (intarder)

Radi se o sigurnosti automobila/kamiona. Retarder bi bila trajna, a intarder neka vrsta pomoćne kočnice.
Selected response from:

Daniela Miklic Belancic
Local time: 21:26
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Automatski VOITH usporivač
Daniela Miklic Belancic


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Automatski VOITH usporivač


Explanation:
Funkcija ograničenja brzine ne smije utjecati na radni kočni sustav vozila. Trajna kočnica (npr. usporivač - retarder) smije biti ugrađena samo ako ona djeluje tek nakon što je funkcija ograničenja brzine ograničila napajanje motora gorivom na najmanju količinu goriva.
Koliko mogu primjetiti riječi "retarder" i "intarder" se ne prevode na većini stranica o automobilima.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 18:34:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Automatski VOITH usporivač (retarder) i pomoćna kočnica (intarder)

Radi se o sigurnosti automobila/kamiona. Retarder bi bila trajna, a intarder neka vrsta pomoćne kočnice.

Daniela Miklic Belancic
Local time: 21:26
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search