KudoZ home » English to Croatian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

BA

Croatian translation: sveučilišni prvostupnik (uz navođenje struke)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:BA (Bachelor of Arts)
Croatian translation:sveučilišni prvostupnik (uz navođenje struke)
Entered by: Dubravka Hrastovec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:59 Nov 4, 2007
English to Croatian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: BA
poznato mi je da je to Bachelor of Arts,
kako to prevesti ako je navedeno samo: BA,
a radi se o traženoj/ciljnoj kvalifikaciji dodiplomskog studija povijesti? Hvala!
ihodak4
Local time: 13:57
prvostupnik
Explanation:
Prvostupnik povijesti:
http://www.ffpu.hr/index.php?id=povpreddipl

Postoji i mogućnost:
prvostupnik humanističkih znanosti - povijest
http://www.ffzg.hr/pov/pov2/file.php?folder=2novi_prog&file=...
Selected response from:

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 13:57
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5prvostupnik
Dubravka Hrastovec
5 +1ovisi o području!Vjekoslav Pavic


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ba
prvostupnik


Explanation:
Prvostupnik povijesti:
http://www.ffpu.hr/index.php?id=povpreddipl

Postoji i mogućnost:
prvostupnik humanističkih znanosti - povijest
http://www.ffzg.hr/pov/pov2/file.php?folder=2novi_prog&file=...

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 13:57
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic: Tako je. BA je inače kratica za Bachelor of Arts.
0 min
  -> Hvala!

agree  VIVA VOCE Ltd.
1 hr
  -> Hvala!

agree  Valentina Balšić
1 hr
  -> Hvala!

agree  eleonora_r: prvostupnik da, ali ipak treba navesti područje
3 hrs
  -> Hvala! Da, slažem se, treba svakako navesti područje.

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero: u rjecniku stoji diplomirani strucnjak, profesor
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ba
ovisi o području!


Explanation:
Pogledajte novi Zakon !!!


    Reference: http://www.nn.hr/clanci/sluzbeno/2007/3126.htm
Vjekoslav Pavic
Croatia
Local time: 13:57
Native speaker of: Croatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dubravka Hrastovec: U pravu ste, dakako. Kako se ovdje radilo o prvostupniku povijesti, moj odgovor i jest takav.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2007 - Changes made by Dubravka Hrastovec:
Edited KOG entry<a href="/profile/28525">ihodak4's</a> old entry - "BA (Bachelor of Arts)" » "prvostupnik"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search