website survey

Croatian translation: online anketa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:website survey
Croatian translation:online anketa
Entered by: pike

13:46 Jun 18, 2005
English to Croatian translations [Non-PRO]
Computers (general)
English term or phrase: website survey
No context
Karen Ordanic
Local time: 04:47
online anketa
Explanation:
moglo bi biti riječ i o anketi kojom se prikuplja mišljenja o određenoj web stranici, no mislim da je to manje vjerojatno (druga je referenca primjer za oba rješenja, riječ je o online anketi s temom usabilityja određene stranice)
Selected response from:

pike
Croatia
Local time: 09:47
Grading comment
Svima se zahvaljujem na pomoci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5online anketa
pike
3 +1anketa o websajtu
Marijana Vujkov


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
online anketa


Explanation:
moglo bi biti riječ i o anketi kojom se prikuplja mišljenja o određenoj web stranici, no mislim da je to manje vjerojatno (druga je referenca primjer za oba rješenja, riječ je o online anketi s temom usabilityja određene stranice)


    www.websurveyor.com/resources/ website-visitors/website-survey.asp
    Reference: http://www.psers.state.pa.us/survey.htm
pike
Croatia
Local time: 09:47
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Svima se zahvaljujem na pomoci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  spleecho (X): nije o website nego na website
1 hr
  -> ? gdje piše "o website"... no, hvala na podršci!

agree  BUZOV: može i 'web anketa' ...Rezultati : 104.000 stranica za "online anketa", 185.000 hrvatskom stranica za "web anketa". ('usability', bez zamjere, shvaćam kao 'uporabljivost' ili 'upotrebljivost', zbog A.G. Matoša :-)
1 hr
  -> Slažem se za usability, no koristio sam izvorni termin zbog svih impliciranih značenja na području web dizajna, mislim da se termin još nije pretjerano udomaćio u prijevodu.

agree  Marija Vujosevic Caric
1 hr
  -> Hvala!

agree  Ivan Lajnvas
16 hrs
  -> Hvala!

agree  Lara Adamenko
17 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
anketa o websajtu


Explanation:
Ja ipak mislim da je the other way around...

ISGF-Internet Servis Gradjevinskog fakulteta
Sveucilište u Zagrebu, Sveucilište u Osijeku, Sveučilište u Rijeci ... 2, 3, 4,
5, 6 , 7, Alati za Web mastere, Naučite kako da napravite sopstveni websajt ...
147.91.22.114/index.php?link=6 - 373k - Cached - Similar pages



Website surveyWebsite survey. ... Website survey. To tailor this Website to the needs of our visitors, we appreciate very much if you would participate in this survey. ...
www.centrum45.nl/uksurvey.htm - 19k - Cached - Similar pages


Marijana Vujkov
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  spleecho (X)
49 mins
  -> Hvala lepo.

neutral  pike: web stranica ili web site - inače se slažem, ponudio sam takvo tumačenje kao drugu opciju.
2 hrs
  -> Hvala Pike.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search