ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Education / Pedagogy

5th rank

Croatian translation: ako je među 5 najboljih / prvih 5


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:5th rank
Croatian translation:ako je među 5 najboljih / prvih 5
Entered by: Stela Pavetić
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:51 Sep 28, 2010
English to Croatian translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: 5th rank
Opet iz indijske svjedodžbe: If the student has passed within 5th rank his character is mentioned in the column above. Molim pomoć.
Stela Pavetić
Local time: 18:55
ako je među 5 najboljih / prvih 5
Explanation:
Čini mi se kao logičan zaključak.
Selected response from:

Paris Team
Croatia
Local time: 18:55
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ako je među 5 najboljih / prvih 5
Paris Team
Summary of reference entries provided
Ukoliko je među 5 najboljih / prvih 5
Paris Team

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ako je među 5 najboljih / prvih 5


Explanation:
Čini mi se kao logičan zaključak.

Paris Team
Croatia
Local time: 18:55
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  meggyy
12 hrs
  -> hvala!:)

agree  sandra07
14 days
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins peer agreement (net): +2
Reference: Ukoliko je među 5 najboljih / prvih 5

Reference information:
Samo jedno od mogućih varijanti.

Paris Team
Croatia
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Darko Kolega: čini mi se ok (jedino umjesto ovog "ukoliko" stavite "ako"),; ukoliko ide u pravilu u kombinaciji s utoliko (= česta greška sviju nas; pa da se nađe za buduće zadatke)
1 hr
  -> Slažem se! Hvala Kolega :)
agree  Maja Basara
1 hr
  -> hvala Maja!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: