ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Education / Pedagogy

to file an application

Croatian translation: predati zahtjev (molbu)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to file an application
Croatian translation:predati zahtjev (molbu)
Entered by: Darko Kolega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:27 Jan 18, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / language course
English term or phrase: to file an application
You will have to file an application to the competent regional office of the Federal Office for Migration and Refugees in order to receive reimbursement.
Darko Kolega
Croatia
Local time: 18:55
predati zahtjev (molbu)
Explanation:
to make an application or request
Selected response from:

Anira
Local time: 10:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2podnijeti zahtjevmeggyy
4 +3predati zahtjev (molbu)Anira


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
predati zahtjev (molbu)


Explanation:
to make an application or request

Example sentence(s):
  • Every individual is entitled to file an application to the Information Commissioner if he believes...

    Reference: http://www.ssa.gov/ny/jobs-application.htm
Anira
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martina Pokupec
8 hrs
  -> Hvala.

agree  b79
8 hrs
  -> Hvala.

agree  Silvana Hadzic
13 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
podnijeti zahtjev


Explanation:
sigurna sam

meggyy
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Sujdovic
1 hr
  -> Hvala.

agree  Martina Pokupec: i to
1 hr
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: