https://www.proz.com/kudoz/english-to-croatian/engineering%3A-industrial/776357-pin.html

pin

Croatian translation: klin (koji zahvaca u navoj)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pin
Croatian translation:klin (koji zahvaca u navoj)
Entered by: Davorka Grgic

09:06 Aug 1, 2004
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: pin
Opet se radi o osiguravanju. Ovoga puta spoja izmedju podloge (na kojoj se nalazi stroj) i postolja. Uvo bi trebao biti vrlo starinskina nacin spajanja, ima istu ulogu kao "clevis" samo je igla ravna i prolazi kroz JEDNU rupu.

Kako se to kaze na hrvatskom?

Najljepsa hvala.

Davorka
Davorka Grgic
Local time: 06:40
vidi komentar
Explanation:
načelno se slažem sa Vesninim prijedlogom, no ovdje vam dajem link za web stranicu na kojoj ćete sigurno, tj 100% naći odgovarajući ekvivavlent terminu "pin"
http://www.dziv.hr/MKP7/ipc7/cf16b01.htm#F16B02100

sve najbolje
Selected response from:

Nedzad Selmanovic
Grading comment
Najljepsa hvala na pomoci. Jako detaljan site.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2zatik
Vesna Zivcic
5vidi komentar
Nedzad Selmanovic


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vidi komentar


Explanation:
načelno se slažem sa Vesninim prijedlogom, no ovdje vam dajem link za web stranicu na kojoj ćete sigurno, tj 100% naći odgovarajući ekvivavlent terminu "pin"
http://www.dziv.hr/MKP7/ipc7/cf16b01.htm#F16B02100

sve najbolje

Nedzad Selmanovic
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Najljepsa hvala na pomoci. Jako detaljan site.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zatik


Explanation:
eng. pin, njem. Stift - Zatik


34. zatik. Pin.
www.adriadiesel.hr/adria_Stock_Pielstick-Engines.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs 4 mins (2004-08-04 07:11:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hm, \"klin koj zahvaća u navoj\" je običan svornjak.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 23 hrs 54 mins (2004-08-04 09:01:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vjerojateno imate neki tehnički crtež prema kojem ste procijenili da se radi o klinu. Samo me je Vaš komentar o navoju ponukao na predlaganje izraza \"svornjak\" jer da bi neki učvrsi element zahvaćao u navoj, mora i sam imati navoj. Svornjaci se u Karl-Heinz Deckerovim \"Elementima stojeva\" (hrv. izdanje) kao i vijci spominju u poglavlju o rastavljivim spojevima, ali uopće nisu u istoj kategoriji s vijcima, već su, kao i oni, zasebno obrađeni kao \"Veze sa zaticima i svornjacima\". Mogu imati glavu ili biti bez glave, a njima se dobivaju \"zglobni spojevi s kliznim dosjedom\". Toliko za informaciju, ali je najmjerodavniji tehnički crtež.

Vesna Zivcic
Local time: 06:40
Works in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BUZOV: ili: Klin (starinski)
4 hrs

agree  A.Đapo
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: