KudoZ home » English to Croatian » Government / Politics

bending main programmes

Croatian translation: preusmjerivanje glavnih programa?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:59 May 2, 2008
English to Croatian translations [PRO]
Government / Politics / housing
English term or phrase: bending main programmes
Bending Main Programmes
Description: Tackling deprivation by focusing local agency and government department spending more specifically on the most deprived areas.
Last Updated 17 June 2004
pinc66
Croatian translation:preusmjerivanje glavnih programa?
Explanation:
Prema datom kontekstu čini mi se da bi se moglo raditi o preusmjerivanju..u kontekstu koji navodi kolegica Djuvelek-Ruggiero mislim da je ipak riječ o zaobilaženju zakona..
Selected response from:

Ivana Domić
Croatia
Local time: 17:06
Grading comment
thanks,i think this is the best answre
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2preusmjerivanje glavnih programa?Ivana Domić
3izigravanje glavnih programa
Larisa Djuvelek-Ruggiero


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
izigravanje glavnih programa


Explanation:
ili izbjegavanje glavnih (centralnih) programa

U rjecniku prava bending=izigravanje, izbjegavanje, savijanje
like in 'bending of law'-izigravanje zakona

Samo prijedlog...:-)

Larisa Djuvelek-Ruggiero
United States
Local time: 11:06
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
preusmjerivanje glavnih programa?


Explanation:
Prema datom kontekstu čini mi se da bi se moglo raditi o preusmjerivanju..u kontekstu koji navodi kolegica Djuvelek-Ruggiero mislim da je ipak riječ o zaobilaženju zakona..

Example sentence(s):
  • Glavni cilj je ohrabriti države članice na smanjivanje cjelokupne razine potpora, uz istovremeno preusmjerivanje sredstava državnih potpora u ciljeve koji jasno doprinose interesima Zajednice

    Reference: http://64.233.183.104/search?q=cache:8krDEESrd1wJ:www.ersteb...
Ivana Domić
Croatia
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks,i think this is the best answre

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nedim Sahovic: Slažem se sa vama i upravo sam htio ponuditi taj odgovor, s tim da bih stavio "preusmjerivanje sa osnovnih programa/ciljeva", jer mi se čini da u objašnjenju ne stoji da se mijenjaju programi, već da se radi o drugačijem korištenju sredstava
9 mins

agree  Natasa Djurovic: Agree with Nadim
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search