ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:17 Nov 25 English to Croatian
IT (Information T...
brain-inspired ICT ria05 -
15:29 Nov 14 ^ forward lock zabrana prosljeđivanja Kornelija Mujkic 1
15:17 Nov 14 ^ Non-PRO: media cartridge (not for points; from test/homework) vinka knezovic 1
12:31 Nov 13 ^ Reply path Kornelija Mujkic 3
17:40 Nov 12 ^ mix list test Kornelija Mujkic 1
14:56 Nov 12 ^ Off-peak Kornelija Mujkic 3
11:40 Nov 8 ^ experience higher than normal volume promet/posjećenost veći od redovitog Davor Kalinic 1
09:34 Nov 7 ^ to speed down Kornelija Mujkic 1
21:45 Nov 6 ^ Color Cast prevlast boje Kornelija Mujkic 1
21:42 Nov 6 ^ Exposure ekspozicija Kornelija Mujkic 1
20:40 Nov 6 ^ skin detection detekcija/prepoznavanje kože Kornelija Mujkic 1
20:40 Nov 6 ^ dynamic range analysis analiza dinamičkog raspona Kornelija Mujkic 1
20:39 Nov 6 ^ exposure assessment Kornelija Mujkic 1
16:28 Nov 5 ^ handset mobilni telefon Kornelija Mujkic 1
20:51 Oct 13 ^ Non-PRO: run-time image izvršna slika MajaGo 2
09:23 Sep 26 ^ Non-PRO: roles uloge (from test/homework) Ante987 1
18:58 Sep 24 ^ bootloader program za učitavanje operacijskog sustava Dubravka Hrastovec 3
20:37 Sep 4 ^ coder pisač za kodove; uređaj za ispis (crtičnih i sl.) kodova eleonora_r 2
19:34 Aug 3 ^ secure area Dubravka Hrastovec 3
18:34 Aug 3 ^ test restore probno vraćanje sigurnosne kopije podataka Dubravka Hrastovec 1
18:10 Aug 3 ^ back-up link rezervna/alternativna veza Dubravka Hrastovec 2
18:58 Jul 23 ^ frequency hopping and multi-channel system višekanalni sustav s mogućnošću dinamičke promjene frekvencija ihodak4 2
12:24 Jul 22 ^ pay-per-visit plaćanje prema posjećenosti Bozidar Brtan 1
10:03 Jul 19 ^ APS - Accredited Platform Specialist APS - ovlašteni stručnjak za sklopovlje i programsku opremu ihodak4 2
09:52 Jul 19 ^ end to end power protection solutions proizvodi (rješenja) za zaštitu napajanja na cijeloj instalaciji ihodak4 1
09:37 Jul 19 ^ Non-PRO: service training obuka servisera ihodak4 1
11:36 Jun 2 ^ Wire's premises Sanja Staklenac 0
08:58 Apr 22 ^ add-ons Dragomir Kovacevic 3
16:21 Mar 26 ^ field device Sandra Milosavljevic-Rothe 2
09:34 Mar 2 ^ toll saver postavka bez naplate poziva Kornelija Mujkic 2
20:36 Mar 1 ^ automatic fallback opcija (sposobnost) automatskog smanjenja brzine prijenosa podataka Kornelija Mujkic 2
22:17 Feb 28 ^ cut-outs izrezi (u kontekstu) Kornelija Mujkic 1
21:29 Feb 28 ^ sealing flap preklop za zatvaranje Kornelija Mujkic 2
20:03 Feb 28 ^ Opacity stupanj prozirnosti papira Kornelija Mujkic 2
20:01 Feb 28 ^ ash content sadržaj pepela Kornelija Mujkic 1
20:00 Feb 28 ^ long grain paper papir s uzdužnim vlaknima (nitima) Kornelija Mujkic 1
17:49 Feb 28 ^ organizer sheets Listovi za umetanje Kornelija Mujkic 2
11:20 Feb 28 ^ pseudo-ring interni ton zvonjenja Kornelija Mujkic 2
17:23 Jan 23 ^ connector pin iglica utikača (priključnice, konektora) Amra Đapo (damra) 2
12:26 Dec 30 '08 ^ MLVS Ivana Kahle 1
07:07 Dec 28 '08 ^ Non-PRO: printing or ink ribbons ihodak4 1
07:02 Dec 28 '08 ^ Non-PRO: drum kit ihodak4 2
22:54 Dec 6 '08 ^ work-arounds zaobilazna rješenja / zaobilaženja b79 2
17:11 Oct 22 '08 ^ ink core Amra Đapo (damra) 1
21:43 Oct 16 '08 ^ docking priključivanje Ana Kardum 1
11:13 Sep 27 '08 ^ to operate and manage a cable network Kudumija 2
15:46 Sep 15 '08 ^ story board glova 3
15:41 Sep 15 '08 ^ storybook glova 3
14:56 Sep 15 '08 ^ Network and systems engineering inženjerstvo sustava i mreža glova 3
10:18 Sep 12 '08 ^ Foundation for Channel Partners ihodak4 0
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: