English to Croatian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase:roles
"Groups, roles and rights" POMOĆ!?!?! - nisam siguran da li je u redu reči "uloge" za "roles" u vezi sa širinom rada u IT sustavu, ili je bolje "korisnički račun"??? Ovo je iz SDL testa... Ima li itko kakav savjet? Hvala na svakoj riječi :-))