ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Croatian » IT (Information Technology)

Exposure

Croatian translation: ekspozicija


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Exposure
Croatian translation:ekspozicija
Entered by: Milan Djukić
Options:
- Contribute to this entry

21:42 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Exposure
Click on the ''Fine tune'' button to adjust the photo more accurately with more photo-enhancing effects, including Exposure, Contrast, Color Cast, Colorful and Vivid.

Da li ovo mogu prevesti kao ekspozicija ili ima neki drugi termin na hrvatskom?
Kornelija Mujkic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 23:32
ekspozicija
Explanation:
Ekspozicija je:
1. proces izlaganja neke foto osjetljive površine djelovanju elektromagnetnog zračenja s ciljem dobivanja vidljive ili latentne slike.
2. rezultat tog procesa.
3. u senzitometriji: umnožak intenziteta svjetla koje pada na neku površinu i vremena osvjetljavanja. Jedinica je lumen sekunda.
4. u fotografiji: izlaganje foto osjetljive površine djelovanju svjetla uz pomoć fotoaparata ili aparata za povećavanje.
5. prilikom upotrebe fotoaparata: određena kombinacija otvora zaslona i brzine zatvarača upotrijebljena za dobivanje slike.
6. kod povećavanja: pojam "ekspozicija" najčešće označava vrijeme osvjetljavanja.
Da bi sve to bilo još kompliciranije neki autori ekspozicijom nazivaju samo brzinu zatvarača, tj. vrijeme osvjetljavanja prilikom fotografiranja.
U svakodnevnoj upotrebi najčešće koristimo definiciju br. 5. Ako je uz vrijednost otvora zaslona i brzine zatvarača navedena osjetljivost medija na svjetlost (ISO vrijednost) moguće je odrediti ukupnu količinu svjetla kojom je on osvijetljen. Upravo ta ukupna količina svjetlosti koja dolazi na čip ili film zapravo je ispravna definicija ekspozicije. Ekspoziciju, dakle, definiraju dva osnovna (zaslon i zatvarač) i jedan dodatni parametar (ISO)!

Selected response from:

Milan Djukić
Serbia
Local time: 23:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ekspozicija
Milan Djukić


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
exposure
ekspozicija


Explanation:
Ekspozicija je:
1. proces izlaganja neke foto osjetljive površine djelovanju elektromagnetnog zračenja s ciljem dobivanja vidljive ili latentne slike.
2. rezultat tog procesa.
3. u senzitometriji: umnožak intenziteta svjetla koje pada na neku površinu i vremena osvjetljavanja. Jedinica je lumen sekunda.
4. u fotografiji: izlaganje foto osjetljive površine djelovanju svjetla uz pomoć fotoaparata ili aparata za povećavanje.
5. prilikom upotrebe fotoaparata: određena kombinacija otvora zaslona i brzine zatvarača upotrijebljena za dobivanje slike.
6. kod povećavanja: pojam "ekspozicija" najčešće označava vrijeme osvjetljavanja.
Da bi sve to bilo još kompliciranije neki autori ekspozicijom nazivaju samo brzinu zatvarača, tj. vrijeme osvjetljavanja prilikom fotografiranja.
U svakodnevnoj upotrebi najčešće koristimo definiciju br. 5. Ako je uz vrijednost otvora zaslona i brzine zatvarača navedena osjetljivost medija na svjetlost (ISO vrijednost) moguće je odrediti ukupnu količinu svjetla kojom je on osvijetljen. Upravo ta ukupna količina svjetlosti koja dolazi na čip ili film zapravo je ispravna definicija ekspozicije. Ekspoziciju, dakle, definiraju dva osnovna (zaslon i zatvarač) i jedan dodatni parametar (ISO)!



Example sentence(s):
  • ekspozicija (camera exposure) Ukupna količina svjetlosti koja kod klasičnog fotoaparata dolazi do filma, odnosno do senzora digitalnog fotoaparata. Odredjuju je otvor zaslona objektiva i brzina zatvarača.

    Reference: http://www.fot-o-grafiti.hr/nauci/opce-osnove/definicije-eks...
    Reference: http://arhiva.net.hr/fotografija/page/2005/05/27/0083006.htm...
Milan Djukić
Serbia
Local time: 23:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Davor Kalinic
8 hrs
  -> Hvala!

agree  arsenates
13 hrs
  -> Hvala!

agree  shpeezza: agree
21 hrs
  -> Hvala!

agree  Word2Sentence
1 day15 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: