ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Croatian » IT (Information Technology)

to speed down

Croatian translation: premotavanje naprijed/natrag


09:34 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: to speed down
speed down/speed up
Ovo su gumbi na alatnoj traci za uređivanje tona zvona i znam šta to znači ali ne znam kako to prevesti a da ne bude nezgrapno ili predugo: znači to je gumb koji premotava ton unaprijed (ili unazad) kao na playeru ali neće ton biti ubrzan kad je pitanju brzina tona. Unaprijed uzahvaljujem na domišljatim rješenjima Meni za sada pada na pamet samo ''za ubrzanje tona prema naprijed (nazad)''. Šta vi mislite?

Click to play back the selected ringtone file repeatedly.
Click to speed down the selected ringtone file.
Click to speed up the selected ringtone file.
Kornelija Mujkic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 04:53
Croatian translation:premotavanje naprijed/natrag
Explanation:
ako se doista ne radi o ubrzavanju/usporavanju, nego samo o premotavanju, eventualno traženje naprijed/natrag
Selected response from:

crobrazilac
Croatia
Local time: 04:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2premotavanje naprijed/natrag
crobrazilac


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
premotavanje naprijed/natrag


Explanation:
ako se doista ne radi o ubrzavanju/usporavanju, nego samo o premotavanju, eventualno traženje naprijed/natrag

crobrazilac
Croatia
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Ova recenica stoji pored gumba koji pokazuje kao na nekadasnjim kasetofonima strelicu sa crtom prema unazad ovako tako da ja pretpostavljam da se radi o istoj funkciji koju na primjer imam i ja na svojoj nokiji a to bi bilo kao sto ste rekli premotavanje, a ovo je softwer koji povezuje računar i mobitel.

Asker: Dakle strelica je ovako l> ili ovako
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shpeezza: agree, ako je to slucaj
7 hrs

agree  Davor Kalinic
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: