ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Croatian » IT (Information Technology)

experience higher than normal volume

Croatian translation: promet/posjećenost veći od redovitog


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:experience higher than normal volume
Croatian translation:promet/posjećenost veći od redovitog
Entered by: Davor Kalinic
Options:
- Contribute to this entry

11:40 Nov 8, 2009Login or register (free) for more options.
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: experience higher than normal volume
We are experiencing higher than normal volume and are therefore unable to service your request at this time.
Davor Kalinic
Croatia
Local time: 05:10
promet/posjećenost veći od redovitog
Explanation:
Ovdje je riječ o prometu/opterećenju/posjećenosti web-stranica - kada zbog velikog broja posjetitelja web-stranice ili neke njene funkcije nisu dostupne.
Stilski možete oblikovati prema ostatku teksta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-08 13:03:25 GMT)
--------------------------------------------------

"Radi iznimno velike posjećenosti naših web-stranica, trenutačno nismo u mogućnosti ispuniti vaš zahtjev.", npr.
Selected response from:

Word2Sentence
Croatia
Local time: 05:10
Grading comment
Svima puno hvala na pomoći.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7promet/posjećenost veći od redovitog
Word2Sentence


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
promet/posjećenost veći od redovitog


Explanation:
Ovdje je riječ o prometu/opterećenju/posjećenosti web-stranica - kada zbog velikog broja posjetitelja web-stranice ili neke njene funkcije nisu dostupne.
Stilski možete oblikovati prema ostatku teksta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-08 13:03:25 GMT)
--------------------------------------------------

"Radi iznimno velike posjećenosti naših web-stranica, trenutačno nismo u mogućnosti ispuniti vaš zahtjev.", npr.

Word2Sentence
Croatia
Local time: 05:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Svima puno hvala na pomoći.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lingua 5B: ustvari je stranica pala od većeg broja posjetitelja/prometa pod. nego što to može podnijeti, tj. većeg od onog broja za koji je dizajnirana? i meni to ima smisla.
3 mins
  -> da, čak ne mora biti da je pala, možda samo nije moguće obrađivati zahtjeve, a početna stranica se normalno prikazuje - npr. kad ne možete naručivati putem kataloške prodaje, ali možete pregledavati ponudu

agree  crobrazilac
23 mins
  -> Hvala, crobrazilče!

agree  Marcel Milic: da - i samo to :-) sve je jasno!
2 hrs
  -> Hvala, Marcel!

agree  bonafide1313
3 hrs
  -> Hvala, bonafide1313!

agree  Milan Djukić
4 hrs
  -> Hvala, Milane!

agree  Dubravka Hrastovec
4 hrs
  -> Hvala, Dubravko!

agree  shpeezza: agree
19 hrs
  -> Hvala, shpeezza!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: