Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / internetska kupovina | | English term or phrase: code | Software engineer
Spends most of the time developing code. Code is well-commented and typically improves after one or more code reviews
● Produces code that is sufficiently supported by unit tests.
kod?? ili nešto drugo? |
| Darko KolegaKudoZ activityQuestions: 2049 ( 14 open) ( 2 without valid answers) ( 80 closed without grading) Answers: 399 Croatia
| | Local time: 19:00
|
| | (programski) kôd | Explanation: Samo prijedlog - u IT svijetu je potpuno jasno što je kôd, ali izvan njega, pogotovo bez akcenta, može biti zbunjujuće. Ovisno o kontekstu, nije loše staviti programski (eventualno "izvorni" ako je o "source code" riječ), a zahvajujući argumentima jedne uvažene kolegice, akcent sam počeo sustavno rabiti jer na masu mjesta otklanja dvojbe. |
| Selected response from:
drazenborcic Local time: 19:00
| Grading comment bravo majstore! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| |