KudoZ home » English to Croatian » Law: Contract(s)

prejudiced

Croatian translation: oštećen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prejudiced
Croatian translation:oštećen
Entered by: eleonora_r
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:08 Apr 5, 2008
English to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: prejudiced
If it continues to support the Joint Venture with knowledge (or reason to suspect) that improper payments may be ongoing, X could be significantly prejudiced in any proceedings before the anti-corruption enforcement authorities of the United States or other countries, who may view X's continuation in the business as evidence that X is intentionally pursuing the benefits of tainted business.
eleonora_r
Local time: 14:16
oštećen
Explanation:
prejudiced --> oštećen, ugrožen

u ovom slučaju je smisao da bi X mogao biti oštećen u postupku...
(dakle u nepovoljnom položaju)
Selected response from:

Kristina Kolic
Croatia
Local time: 14:16
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6oštećen
Kristina Kolic


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
oštećen


Explanation:
prejudiced --> oštećen, ugrožen

u ovom slučaju je smisao da bi X mogao biti oštećen u postupku...
(dakle u nepovoljnom položaju)

Kristina Kolic
Croatia
Local time: 14:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 88
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulvija Tanovic
8 hrs
  -> Hvala!

agree  Romana
9 hrs
  -> Hvala!

agree  Natasa Djurovic
9 hrs
  -> Hvala!

agree  Nedim Sahovic
1 day9 hrs
  -> Hvala!

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
4 days
  -> Hvala!

agree  John Farebrother
11 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search