ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Law: Contract(s)

Performance Termination Test

Croatian translation: raskid ugovora na temelju provjere učinka


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:21 Jan 6, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: Performance Termination Test
Performance Termination Test means a customary “performance-based termination
test” which would permit xxx to terminate this Agreement
karmen
Local time: 19:02
Croatian translation:raskid ugovora na temelju provjere učinka
Explanation:
Mislim.
Selected response from:

niko3456
Local time: 19:02
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(eventualni) raskid ugovora na temelju provjere izvršenja obveze
Iva Halbauer
4raskid ugovora na temelju provjere učinkaniko3456


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
performance termination test
(eventualni) raskid ugovora na temelju provjere izvršenja obveze


Explanation:
uobičajeni test (provjera) izvršenja obveza iz ugovora na temelju kojeg će stranka zaključiti da li raskinuti ugovor

Iva Halbauer
Croatia
Local time: 19:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martina Pokupec
20 mins
  -> Hvala, Martina:)

agree  Natasa Djurovic
45 mins
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
performance termination test
raskid ugovora na temelju provjere učinka


Explanation:
Mislim.

niko3456
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Iva Halbauer: obveze iz ugovora se izvršavaju - ne mjere se po učinku; to nije primjerena terminologija
14 hrs
  -> Da, ispričavam se.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: