ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Law: Contract(s)

Euroleague Commercial Assets General Assembly

Croatian translation: Skupština dioničara društva Euroleague Commercial Assets


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:26 Jun 27, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Audiovisual rights
English term or phrase: Euroleague Commercial Assets General Assembly
U pitanju je košarka, a tekst je ugovor o ustupanju audiovizualnih prava. Alfa i omega za utvrđivanje svega je tijelo čiji je naziv gore naveden. Voljela bih čuti nečiji prijedlog jer je moja ideja meni apsolutno ćoškasta... ;-)
Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 19:03
Croatian translation:Skupština dioničara društva Euroleague Commercial Assets
Explanation:

da i ja bubnem nešto ćoškasto :)) ... mislim da se ovdje radi o dioničkom društvu, pa bih ga tretirala kao svako drugo koje ima svoj registrirani naziv... skupština dioničara, glavna skupština ili kako god, pretpostavljam odlučuje o bitnim stvarima ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-06-27 15:20:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.etat.lu/memorial/memorial/2007/C/Pdf/c1333037.pdf

e, da, referenca :))

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-06-27 15:24:28 GMT)
--------------------------------------------------

da, S.A. je dioničko društvo ... ehehe, Luxembourg, profesionalni sport ... ima tu "komercijalne aktive" :))
Selected response from:

bonafide1313
Croatia
Local time: 19:03
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2Skupština dioničara društva Euroleague Commercial Assetsbonafide1313


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
euroleague commercial assets general assembly
Skupština dioničara društva Euroleague Commercial Assets


Explanation:

da i ja bubnem nešto ćoškasto :)) ... mislim da se ovdje radi o dioničkom društvu, pa bih ga tretirala kao svako drugo koje ima svoj registrirani naziv... skupština dioničara, glavna skupština ili kako god, pretpostavljam odlučuje o bitnim stvarima ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-06-27 15:20:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.etat.lu/memorial/memorial/2007/C/Pdf/c1333037.pdf

e, da, referenca :))

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-06-27 15:24:28 GMT)
--------------------------------------------------

da, S.A. je dioničko društvo ... ehehe, Luxembourg, profesionalni sport ... ima tu "komercijalne aktive" :))

bonafide1313
Croatia
Local time: 19:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 95
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: S.A. bi i trebalo biti dioničko društvo, zar ne? ;-) Mene najviše bune Commercial Assets...

Asker: Aaaa, to je dio tvrtke! Odlično, bonafide!

Asker: Da, da, to sve stoji! Ja sam jedino propustila uguglati baš to E. C. A. i slično kao kolegica Maširević probala pomiriti nekakav čudan odbor s glavnom skupštinom... :D Hvala još jednom, bodovi slijede nakon 24 sata! ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vesna Maširević: Verovatno ste u pravu... ja sam krenula krivim smerom jer je naziv kompanije bio u sklopu pitanja ;)
16 hrs
  -> Hvala, Vesna :)

agree  Natasa Djurovic
21 hrs
  -> Hvala, Nataša :)!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: