ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Croatian » Law: Taxation & Customs

privacy act notification

Croatian translation: izjava o primjeni/provedbi Zakona o (zastiti) privatnosti


09:52 Sep 29, 2008Login or register (free) for more options.
English to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / tax return
English term or phrase: privacy act notification
U poreznoj prijavi savezne države NJ : For Privacy Act notification See instructions...
Tatjana Gracic
Croatia
Local time: 13:04
Croatian translation:izjava o primjeni/provedbi Zakona o (zastiti) privatnosti
Explanation:
prema onome sto sam uspjela naci, mislim da se radi o tome, ali priznajem nisam 100% sigurna. ako pogledate drugi link vidjet cete da kaze da se mora dostaviti notice (izmjenicno se koriste rijeci notice i notification) kako bi se definiralo koristenje baza podataka uspostavljenih u skladu sa Zakonom (buduci da u Hrvatskoj ne postoji ekvivalentni zakon, mozete ga eventualno prevesti kao Zakon o zastiti osobnih podataka ili jednostavno Zakon o privatnosti). moje rjesenje je malo opcenito, ali kontekst je takodjer opcenit:-)
www.archives.gov/records-mgmt/toolkit/pdf/ID189.pdf
www.usbr.gov/doiconference/presentations/Privacy_Eyes.ppt
Selected response from:

Maja Engel
Italy
Local time: 13:04
Grading comment
jako dobro, milsim da postoji taj Zakon, relativno nedavno donesen, puno hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4obavještenje o aktu privatnostiNaf-naf
3 +1izjava o primjeni/provedbi Zakona o (zastiti) privatnosti
Maja Engel


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
izjava o primjeni/provedbi Zakona o (zastiti) privatnosti


Explanation:
prema onome sto sam uspjela naci, mislim da se radi o tome, ali priznajem nisam 100% sigurna. ako pogledate drugi link vidjet cete da kaze da se mora dostaviti notice (izmjenicno se koriste rijeci notice i notification) kako bi se definiralo koristenje baza podataka uspostavljenih u skladu sa Zakonom (buduci da u Hrvatskoj ne postoji ekvivalentni zakon, mozete ga eventualno prevesti kao Zakon o zastiti osobnih podataka ili jednostavno Zakon o privatnosti). moje rjesenje je malo opcenito, ali kontekst je takodjer opcenit:-)
www.archives.gov/records-mgmt/toolkit/pdf/ID189.pdf
www.usbr.gov/doiconference/presentations/Privacy_Eyes.ppt

Maja Engel
Italy
Local time: 13:04
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
jako dobro, milsim da postoji taj Zakon, relativno nedavno donesen, puno hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LaraDjR
5 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obavještenje o aktu privatnosti


Explanation:
http://ideas.repec.org/a/bla/tvecsg/v94y2003i4p510-515.html

http://nh.gov/nhes/documents/bosnianro_new_0406.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-09-29 10:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

Drugi link page 29.

Naf-naf
Serbia
Local time: 13:04
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: