KudoZ home » English to Croatian » Law (general)

muted

Croatian translation: prigušeni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:muted
Croatian translation:prigušeni
Entered by: Karen Ordanic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:05 Sep 20, 2007
English to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: muted
Elected politicians, for their part, have periodically accused constitutional courts of imposing a "governement of judges" but such complaints are increasingly muted, when heard at all.
Margita Soldo
Croatia
Local time: 02:18
prigušeni, oslabljeni, ublaženi
Explanation:
M. Gačić - Rječnik prava

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-09-20 19:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

Maggie, sva ta pitanja stvarno trebaju biti 'Pro'. Ne vjerujem da bi osoba koja se ne bavi pravom znala što znače te riječi.
Selected response from:

Karen Ordanic
Local time: 20:18
Grading comment
Hvala! mislila sam da ako stavim na non-pro da bi mi vise ljudi moglo odgovoriti.
morat cu pazljivije procitati upute na prozu, nisam cesto ovdje. Hvala Vam jos jednom!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3prigušeni, oslabljeni, ublaženiKaren Ordanic


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
prigušeni, oslabljeni, ublaženi


Explanation:
M. Gačić - Rječnik prava

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-09-20 19:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

Maggie, sva ta pitanja stvarno trebaju biti 'Pro'. Ne vjerujem da bi osoba koja se ne bavi pravom znala što znače te riječi.

Karen Ordanic
Local time: 20:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Hvala! mislila sam da ako stavim na non-pro da bi mi vise ljudi moglo odgovoriti.
morat cu pazljivije procitati upute na prozu, nisam cesto ovdje. Hvala Vam jos jednom!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sladjana: prigušeni je izraz, koji se uklapa u gore navedeni kontekst. Takodjer se slažem sa Vasim komentarom o "PRO" i "NON-PRO" pitanjima.
5 mins
  -> Hvala Vam Sladjana

agree  Veronica Prpic Uhing
50 mins

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
2 days19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Sladjana, Karen Ordanic, Marija Mogoš


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 20, 2007 - Changes made by Karen Ordanic:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Sep 20, 2007 - Changes made by Marija Mogoš:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search