Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: Swiss Federal Code of Obligations | Swiss Federal Code of Obligations shall apply ( u slučaju arbitražnog postupka pred arbitražnim sudom u Švicarskoj).
Hvala! |
| ihodak4KudoZ activityQuestions: 1263 ( 6 open) ( 2 without valid answers) ( 29 closed without grading) Answers: 152
| Local time: 03:13
|
| | Švicarski savezni zakon o obveznim odnosima | Explanation: zapravo bi to točnije bile zakonske odredbe jer je to dio švicarskog građanskog zakonika, ali na hrvatskom u odredbi u mjerodavnom pravu je, s obzirom na hrvatki ekvivalent, u ovom konkretnom slučaju jednostavnije napisati "švicarski savezni zakon o obveznim odnosima" ili eventualno "švicarske zakonske odredbe o obveznim odnosima", što je ovdje malo duže i ne donosi ništa bitnog.
A ovdje su Vam te odredbe:
"Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches
(Fünfter Teil: Obligationenrecht)
vom 30. März 1911 (Stand am 1. Oktober 2009)
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in die Botschaften des Bundesrates vom 3. März 1905 und 1. Juni 19091, beschliesst:
Das Obligationenrecht
Erste Abteilung: Allgemeine Bestimmungen
Zweite Abteilung: Die einzelnen Vertragsverhältnisse
Dritte Abteilung: Die Handelsgesellschaften und die Genossenschaft
Vierte Abteilung: Handelsregister, Geschäftsfirmen und kaufmännische Buchführung
Fünfte Abteilung: Die Wertpapiere"
http://www.admin.ch/ch/d/sr/220/index.html |
| Selected response from:
Kristina Mijic Croatia Local time: 03:13
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  
20 mins confidence: peer agreement (net): +5 | swiss federal code of obligations Švicarski savezni zakon o obveznim odnosima
Explanation: zapravo bi to točnije bile zakonske odredbe jer je to dio švicarskog građanskog zakonika, ali na hrvatskom u odredbi u mjerodavnom pravu je, s obzirom na hrvatki ekvivalent, u ovom konkretnom slučaju jednostavnije napisati "švicarski savezni zakon o obveznim odnosima" ili eventualno "švicarske zakonske odredbe o obveznim odnosima", što je ovdje malo duže i ne donosi ništa bitnog.
A ovdje su Vam te odredbe:
"Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches
(Fünfter Teil: Obligationenrecht)
vom 30. März 1911 (Stand am 1. Oktober 2009)
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in die Botschaften des Bundesrates vom 3. März 1905 und 1. Juni 19091, beschliesst:
Das Obligationenrecht
Erste Abteilung: Allgemeine Bestimmungen
Zweite Abteilung: Die einzelnen Vertragsverhältnisse
Dritte Abteilung: Die Handelsgesellschaften und die Genossenschaft
Vierte Abteilung: Handelsregister, Geschäftsfirmen und kaufmännische Buchführung
Fünfte Abteilung: Die Wertpapiere"
http://www.admin.ch/ch/d/sr/220/index.html
| Kristina Mijic Croatia Local time: 03:13 Specializes in field Native speaker of: Croatian PRO pts in category: 60
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
| |