ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Law (general)

LEGISLATION CONTROLLING CONTAMINANTS IN FOOD AND FOOD IRRADIATION

Croatian translation: zakonski propisi za nadzor zagađivača u hrani i ozračenost hrane (radioaktivna)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Legislation Controling Contaminants in Food and Food Irradiation
Croatian translation:zakonski propisi za nadzor zagađivača u hrani i ozračenost hrane (radioaktivna)
Entered by: xxxFranušić
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:59 Oct 24, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Law (general) / EU smjernice
English term or phrase: LEGISLATION CONTROLLING CONTAMINANTS IN FOOD AND FOOD IRRADIATION
Kako je, i je li uopće, ovo prevedeno u Hrvatskoj?
Hvala na pomoći.
xxxFranušić
Local time: 19:06
zakonski propisi za nadzor zagađivača u hrani i ozračenost hrane (radioaktivna)
Explanation:
Slažem se s Darkovim prijedlogom osim na samom kraju, gdje se ne radi o zračenju hrane, već o njenoj ozračenosti, odnosno izloženosti radioaktivnom zračenju.
Selected response from:

Davor Ivic
Croatia
Local time: 19:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2zakonski propisi za nadzor zagađivača u hrani i ozračenost hrane (radioaktivna)
Davor Ivic
4Pravilnik o provođenju monitoringa hrane radi utvrđivanja razina nutrijenata, kontaminata, aditiva..b79
3zakonski propisi za regulaciju zagađujućih tvari u hrani i zračenje hrane
Darko Kolega
Summary of reference entries provided
zakonski propisi o kontaminantima u hrani i ozračenosti prehrambenih proizvoda
Vesna Maširević

Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
legislation controlling contaminants in food and food irradiation
zakonski propisi za regulaciju zagađujućih tvari u hrani i zračenje hrane


Explanation:
otprilike..pričekajte i druge

Darko Kolega
Croatia
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  b79: može se slobodni reći kontaminanti, a radi se o ozračenosti 8irradiation vs.radiation) hrane, kao što veli fluenty
1 hr

neutral  Maja Čaprić: zagađujući ... nije prirodno u hrv, slazem se s fluenty i b79 i u vezi irradiation
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
legislation controlling contaminants in food and food irradiation
Pravilnik o provođenju monitoringa hrane radi utvrđivanja razina nutrijenata, kontaminata, aditiva..


Explanation:
mislim da je to najbliže ovome
NN 135/2004

http://www.hah.hr/zakonska.php
Tu je puni naziv, ne stane sve u gornji okvir

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-10-24 12:13:48 GMT)
--------------------------------------------------

ali mislim da tu nije obrađena ozračivanje hrane

b79
Croatia
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  K Benevito: da, čini se da Pravilnik uređuje uže područje pa bih se prije priklonila rješenju kolege Darka Kolege, odnosno fluenty jer i tako izvornik ne spominje konkretnu vrstu propisa (pravilnik, direktivu) nego neki skup propsia
1 hr
  -> istina je ali je kolegica tražila ekvivalent u HR, a to je najbliže
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
legislation controlling contaminants in food and food irradiation
zakonski propisi za nadzor zagađivača u hrani i ozračenost hrane (radioaktivna)


Explanation:
Slažem se s Darkovim prijedlogom osim na samom kraju, gdje se ne radi o zračenju hrane, već o njenoj ozračenosti, odnosno izloženosti radioaktivnom zračenju.

Davor Ivic
Croatia
Local time: 19:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  K Benevito
1 hr

agree  Iva Ušćumlić Gretić
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day5 hrs
Reference: zakonski propisi o kontaminantima u hrani i ozračenosti prehrambenih proizvoda

Reference information:
Regulativa kojom se (a ne o kontroli i sl.) kontrolira/obezbjeđuje da hrana ne sadrži kontaminante i da nije ozračena (odnosno da je razina kontaminanata i ozračenosti takva da ne ugrožava sigurnost hrane)
To bi trebala biti suština .. http://www.food.gov.uk/multimedia/pdfs/legcontamfood.pdf

http://www.hah.hr/zakonska.php
Hrvatska Agencija za Hranu
Zakonska regulativa
Pravilnik o najvećim dopuštenim količinama određenih kontaminanata u hrani

http://www.uqmbih.org/iso/haccp.pdf
Kontaminanti
Evropskom Uredbom EEC br. 315/93 zabranjuje se stavljanje na tržište hrane u kojoj sadržaj kontaminanata može da ugrozi zdravlje potrošača.

Poseban propis za ozračene namirnice
Evropski parlament i Vijeće pripremaju novi propis o ozračenim namirnicama. Na početku rada zatraženo je od Tehničkog komiteta CEN/TC 275 da razradi standarde za identifikaciju ozračenih namirnica kako bi se u budućim propisima moglo upućivati na te evropske standarde.

Vesna Maširević
Serbia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 19
Note to reference poster
Asker: Hvala Vam

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: