English to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: standing to commence an action | | I direct that XY shall have standing to commence an action for a formal accounting pursuant to Surrogate's Court Procedure Act No. 1122 |
| | | postupovna/aktivna legitimacija (locus standi) za pokretanje postupka | Explanation: http://www.pravo.unizg.hr/_download/repository/Repetitorij_-...
-------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2011-11-02 15:03:50 GMT) --------------------------------------------------
Zakon o Fondu za sukcesiju predvia prekid bilo kojega postupka koji izravno ili neizravno utjee na pravne odnose s
drugim bivšim konstitutivnim republikama SFRJ. Osim toga, na temelju njegovog lanka 15., njegove su odredbe
obvezujue za slovenske sudove. Sud u tom pogledu primjeuje kako je tužena država citirala tri odluke koje je Ustavni
sud donio u dva razliita postupka koje su pokrenuli hrvatski štediše Glavne filijale Zagreb 1999. odnosno 2000. godine,
prvi povodom ustavnoga prijedloga, a drugi povodom ustavne tužbe. U oba ta postupka Ustavni je sud odluio da
hrvatski štediše imaju locus standi.
http://www.pravnadatoteka.hr/hrv/aktualno/kovacic_i_dr.pdf |
| Selected response from: pikzibner Croatia
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
43 mins confidence:  peer agreement (net): +2 postupovna/aktivna legitimacija (locus standi) za pokretanje postupka
Explanation: http://www.pravo.unizg.hr/_download/repository/Repetitorij_-...
-------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2011-11-02 15:03:50 GMT) --------------------------------------------------
Zakon o Fondu za sukcesiju predvia prekid bilo kojega postupka koji izravno ili neizravno utjee na pravne odnose s
drugim bivšim konstitutivnim republikama SFRJ. Osim toga, na temelju njegovog lanka 15., njegove su odredbe
obvezujue za slovenske sudove. Sud u tom pogledu primjeuje kako je tužena država citirala tri odluke koje je Ustavni
sud donio u dva razliita postupka koje su pokrenuli hrvatski štediše Glavne filijale Zagreb 1999. odnosno 2000. godine,
prvi povodom ustavnoga prijedloga, a drugi povodom ustavne tužbe. U oba ta postupka Ustavni je sud odluio da
hrvatski štediše imaju locus standi.
http://www.pravnadatoteka.hr/hrv/aktualno/kovacic_i_dr.pdf
| pikzibner Croatia Native speaker of: Croatian PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 25, 2011 - Changes made by pikzibner: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |