remedy

Croatian translation: pravni lijek; obestecenje

16:57 Jun 7, 2002
English to Croatian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: remedy
što sve znači riječ "remedy" (posebno u pravnom smislu)? Može li značiti rješenje (u smislu rješenja nekog pravnog problema?) Molim pomoć...
Iz konteksta ne mogu ništa zaključiti, zapravo tekst je namjerno i pisan tako da se može različito shvatiti.
Hvala!
MajaB
Local time: 10:37
Croatian translation:pravni lijek; obestecenje
Explanation:
Pravni smisao
Selected response from:

Nenija Hasanic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 10:37
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4pravni lijek; obestecenje
Nenija Hasanic


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pravni lijek; obestecenje


Explanation:
Pravni smisao

Nenija Hasanic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in pair: 85
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vesna Zivcic: pravni lijek
12 hrs

agree  Kemal Mustajbegovic: pravni lijek
19 hrs

agree  Sonja Bulesic Milic
10 days

agree  dkalinic: prije svega *pravni lijek*
69 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search