ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Manufacturing

softforming


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:00 Dec 26, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: softforming
In 1980, the company became a pioneer in softforming, with hotmelts that both accelerated and simplified the coating of contoured furniture edges.
Davor Kalinic
Local time: 19:07

Summary of reference entries provided
ravni/zaobljeni rubovi
Gordana Sujdovic

  

Reference comments


1 hr peer agreement (net): +3
Reference: ravni/zaobljeni rubovi

Reference information:
Rubovi su zaobljeni (softforming) u boji namještaja. ... Završne ploče (topovi) su debljine 25 mm, te su im rubovi zaobljeni (softforming). ...
www.velinac.hr/detnamjestaj.php?id=33

Rubne trake od furnira za ravne i softforming rubove. To su jednoslojne rubne trake izrađene od plemenitih ili 'fine-line' furnira, namjenjenji za rubno ...
www.blazic.eu/hr/robni_trakovi_iz_furnirjev_blazic.php


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-26 10:13:21 GMT)
--------------------------------------------------

U pravu ste Davore, na ovim prostorima se često ostavljaju neprevedeni engleski izrazi, ja bih rekla *kantiranje zaobljenih rubova*, dajte doprinos i prilagodite na hr:) Biće korisno nekome ubuduće!

Gordana Sujdovic
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Note to reference poster
Asker: To bi išlo kad većina poveznica ne bi bila slovenska.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  PeregrineFalcon
1 min
  -> Hvala:)
agree  Darko Kolega
1 hr
  -> Hvala
agree  bonafide1313
9 hrs
  -> Hvala:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: