tu je sad mislim 09:33 May 5, 2010
iz svih ovih kombinacija bitno, ako je moguće, zaključiti iz konteksta ... meni nejasnoću stvara prijedlog of iza "print matter"... ne znam je li sam certificate utisnut na kartonu, ili je možda u obliku naljepnice, pa je sama ta naljepnica isto možda "print matter", pa, sad baš "nabadam", netko može možda npr. izradjivati "print matter" za certificate, tj. te naljepnice, formularčiće certifikata.... tu ne vidim druge nego nekako skontati iz konteksta, ne znam je li ovo izvadak iz neke cijele rečenice, ili samo neki samostojeći redak u nabrajanju... |