19:18 Jan 15, 2008 |
English to Croatian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / stent | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marija Kostovic Croatia Local time: 15:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | hvataljka sa zupcima tipa "rat tooth" |
| ||
3 | atraumatska pinceta za koagulaciju tkiva |
|
atraumatska pinceta za koagulaciju tkiva Explanation: Pretpostavljam da se radi o atraumatskoj pinceti za koagulaciju tkiva. Ne znam je li Vam to od pomoći jer se ne prevodi "rat-tooth", izgled pincete, već njezina funkcija. -------------------------------------------------- Note added at 1 day17 hrs (2008-01-17 12:44:39 GMT) -------------------------------------------------- Ispravio me prijatelj kirurg (koji odlično poznaje engleski): kod nas se kaže samo kirurška pinceta, iako se ponekad nazivaju prema imenu "autora". No to nije slučaj s ovom, pa ako je potreban baš opis, nazvali bi je kirurška pinceta s dva zuba. Eto, možda ovo pomogne. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hvataljka sa zupcima tipa "rat tooth" Explanation: hvataljka sa zupcima tipa "rat tooth" ukoliko se radi o pinceti onda je to: kirurška hvataljka (pinceta) tipa "rat tooth" (za razlku od anatomske, crijevne itd itd) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.