ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Medical: Pharmaceuticals

hard bearing

Croatian translation: postojan/čvrst/s visokim opterećenjem


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hard bearing
Croatian translation:postojan/čvrst/s visokim opterećenjem
Entered by: b79
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:41 Jul 26, 2010
English to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / medical devices
English term or phrase: hard bearing
kod endoproteza:

HARD BEARING SLEEVE
Radi se o katalogu pa nema baš puno šireg konteksta, samo nabrajanje
b79
Croatia
Local time: 19:10
postojan/čvrst/s visokim opterećenjem
Explanation:
Materijali za endoproteze moraju biti trajniji, poanta je u tome da bi što bolje trebali podnositi opterećenja, jer mogu izazvati nestabilnost implantata (proteza).

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2010-08-03 09:35:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Radi dodatnog pojašnjenja navodim sljedeću rečenicu kao primjer:
"Labavost implantirane endoproteze, nastaje zbog različitih uzroka a najčešće zbog preopterećenja, infekcija, ozljeda, pretjerane tjelesne težine te promjene kvalitete kosti radi starenja - osteoporoze."

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2010-08-03 10:26:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hvala Vama. :)
Selected response from:

lana kate
Croatia
Local time: 19:10
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3postojan/čvrst/s visokim opterećenjemlana kate
3tvrdootporan
Dragomir Kovacevic


Discussion entries: 2





  

Answers


3 days5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tvrdootporan


Explanation:
hard bearing

Dragomir Kovacevic
Italy
Local time: 19:10
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
postojan/čvrst/s visokim opterećenjem


Explanation:
Materijali za endoproteze moraju biti trajniji, poanta je u tome da bi što bolje trebali podnositi opterećenja, jer mogu izazvati nestabilnost implantata (proteza).

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2010-08-03 09:35:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Radi dodatnog pojašnjenja navodim sljedeću rečenicu kao primjer:
"Labavost implantirane endoproteze, nastaje zbog različitih uzroka a najčešće zbog preopterećenja, infekcija, ozljeda, pretjerane tjelesne težine te promjene kvalitete kosti radi starenja - osteoporoze."

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2010-08-03 10:26:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hvala Vama. :)

Example sentence(s):
  • Materijali za izradu endoproteza moraju posjedovati određenu čvrstoću (lom, zamor materijala itd.), postojanost na oštećenja(trošenje zglobnih površina i koroziju).
lana kate
Croatia
Local time: 19:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mira Stepanovic: Izvinite, nije mi jasno kako "hard bearing" može biti "s visokim opterećenjem". / Hvala, mislila sam na značenje u datom kontekstu koje je drugačije od tog koje ste upravo naveli.
5 days
  -> Misli se na opterećenje za zglob, kost. Evo rečenice za primjer: "Na taj se način postiže stabilnost zgloba i omogućava se pacijentu hodanje odnosno opterećenje operirane noge prvi dan nakon operacije, kao i veći opseg kretnji"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: