ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Medical: Pharmaceuticals

open-ended questions

Croatian translation: otvorena pitanja


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:open-ended questions
Croatian translation:otvorena pitanja
Entered by: b79
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:28 Oct 31, 2010
English to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: open-ended questions
Allow patients to describe their symptoms in their own words by asking open-ended questions

Psihijatrijski testovi za maničnu depresiju
b79
Croatia
Local time: 19:11
otvorena pitanja
Explanation:

princpi otvorenih/zatvorenih pitanja se koriste u mnogim oblastima.

***

 Otvorena pitanja omogućuju
sugovorniku objašnjenja i iznošenje
svojih stavova
 Zatvorena pitanja se koriste kada se želi
doznati konkretan odgovor, točan
podatak, što zahtijeva konkretan
odgovor. Ili nikakav ako intervjuirani
odbije odgovoriti.

http://cms.unidu.hr/upload/1229956393_351_mala_NI2 Intervju....

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-10-31 21:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

OTVORENA I ZATVORENA PITANJA
Otvorena pitanja počinju s:
Kako? Kada? Što ? Tko ? Gdje? Koliko?
Svrha: poticajna i produbljuju razgovor
Aktivna je: osoba koja odgovara.
Opasnost: Pitanja Zašto? jer djeluju agresivno i
optužujuće. Svako pitanje Zašto? može se
preformulirati!

http://vtsbj.hr/images/uploads/3._predavanje_.pdf
Selected response from:

Lingua 5B
Local time: 19:11
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3otvorena pitanjaLingua 5B
4 +1otvorena pitanja
drazenborcic


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
otvorena pitanja


Explanation:

princpi otvorenih/zatvorenih pitanja se koriste u mnogim oblastima.

***

 Otvorena pitanja omogućuju
sugovorniku objašnjenja i iznošenje
svojih stavova
 Zatvorena pitanja se koriste kada se želi
doznati konkretan odgovor, točan
podatak, što zahtijeva konkretan
odgovor. Ili nikakav ako intervjuirani
odbije odgovoriti.

http://cms.unidu.hr/upload/1229956393_351_mala_NI2 Intervju....

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-10-31 21:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

OTVORENA I ZATVORENA PITANJA
Otvorena pitanja počinju s:
Kako? Kada? Što ? Tko ? Gdje? Koliko?
Svrha: poticajna i produbljuju razgovor
Aktivna je: osoba koja odgovara.
Opasnost: Pitanja Zašto? jer djeluju agresivno i
optužujuće. Svako pitanje Zašto? može se
preformulirati!

http://vtsbj.hr/images/uploads/3._predavanje_.pdf

Lingua 5B
Local time: 19:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 11
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maja Basara: Za brzinu.
8 hrs

agree  Paris Team
10 hrs

agree  Natasa Djurovic
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
otvorena pitanja


Explanation:
Uobičajeno se pitanja u "komunikacijskim vještinama", tehnikama anketiranja i srodnim disciplinama, dijele na otvorena i zatvorena. Otvorena su pitanja koja omougćuju ispitaniku "neograničen" broj odgovora, za razliku od zatvorenih gdje mu se mogućnost odgovora svodina ograničen broj (da/ne, a,b,c,d i slično).

Example sentence(s):
  • Zatvorena pitanja možemo najlakše prepoznati po rječici “li” koju sadrže u sebi: “Imate li… Znate li… Hoćete li…”.

    Reference: http://paradigma4b.files.wordpress.com/2008/11/10dio-kakvo-p...
drazenborcic
Local time: 19:11
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Kardum
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: