ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Medical: Pharmaceuticals

confounding issue

Croatian translation: ometajući/interferirajući čimbenici


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:confounding issue
Croatian translation:ometajući/interferirajući čimbenici
Entered by: milijana trobradovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:16 Jun 4, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: confounding issue
Thus, any studies that tend to suggest an equal or small increase in the number of birth defects and deformities in babies whose mothers took nausea medicine during their first trimester and those that did not may actually be reflecting a significant increase in the rate of deformities and birth defects in those babies. This is referred to in studies as a "confounding issue."
milijana trobradovic
Local time: 09:35
ometajući/interferirajući čimbenici
Explanation:
imam neke linkove na srpskom ali značenje je isto
Selected response from:

b79
Croatia
Local time: 15:35
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ometajući/interferirajući čimbenicib79
Summary of reference entries provided
masajuci faktori
Natasa Djurovic

  

Answers


1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ometajući/interferirajući čimbenici


Explanation:
imam neke linkove na srpskom ali značenje je isto

b79
Croatia
Local time: 15:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 60
Grading comment
hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 days
Reference: masajuci faktori

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_serbo_croat/medical:_ph...

Natasa Djurovic
Serbia
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: