KudoZ home » English to Croatian » Medical

Surrogate gestational mothers

Croatian translation: surogat (zamjenska) majka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:surrogat gestational mother
Croatian translation:surogat (zamjenska) majka
Entered by: Vesna Zivcic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:44 Mar 12, 2002
English to Croatian translations [PRO]
Medical / Reproduction
English term or phrase: Surrogate gestational mothers
Naslov iz teksta o reproduktivnoj tehnologiji.
Daniela Miklic Belancic
Local time: 11:55
zamjenske majke, surogatske majke (pl.)
Explanation:
Kljucna rijec u pojmu je "gestational" sto znaci da u toku razvoja ploda zamjenske (surogatske) majke obavljaju funkciju prave majke, tj. nose plod 9 mj. dok traje trudnoca (gestation) do poroda. Moje je misljenje da se rijec "gestational" moze izbaciti iz Hrvatskog prijevoda jer cini prijevod izuzetno nespretnim u Hrvatskom jeziku.
Selected response from:

Milan Velimirovic
United States
Local time: 05:55
Grading comment
Mnogo hvala.I ja sam prevela isto samo što ste mi Vi dali najbolje objašnjenje za "gestational".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2zamjenske majke, surogatske majke (pl.)Milan Velimirovic
5 +1surogat majka, zamjenska majka
Aleksander Vasiljevic
4 +1zamjenska majka, surogat majkaevaesse


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zamjenska majka, surogat majka


Explanation:
milsim da su termini koji se u hrvatskom koriste:

zamjenska majka, surogat majka


...."Ako se ne promijeni zakon u Hrvatskoj, moja će supruga u inozemstvu roditi dijete paru koji ne može imati svoje - kaže 31-godišnji Zagrepčanin B. K.
Njegova supruga I. K. želi postati zamjenskom majkom. Neplodnom paru želi roditi dijete, baš kao što je to prošloga tjedna učinila jedna Amerikanka talijanskim supružnicima. Talijanska se javnost uzburkala jer se otkrilo da je bračni par u Kaliforniju zrakoplovom poslao zamrznute embrije. Maternicu su "posudili" u SAD-u jer je u njihovoj zemlji to zabranjeno. Kao i u Hrvatskoj"....
http://www.vecernji-list.hr/SPEKTAR/2002/02/03/Pages/prijeti...

eva

evaesse
Local time: 11:55
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Croatian Translator
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
surogat majka, zamjenska majka


Explanation:
Žena koja dobrovoljno prihvati iznošenje trudnoće djeteta koje nije njeno, tj. u nju se implantira embrion para gdje žena ne može iz nekog razloga održati trudnoću.


    Reference: http://www.vecernji-list.hr/SPEKTAR/2002/02/03/Pages/prijeti...
    www.womenngo.org.yu/sajt/izdanja/autonomni_zenski_centar/nasa_tela_mi/nove_reproduktivne_tehn ologije.htm
Aleksander Vasiljevic
Serbia
Local time: 11:55
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 131

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  evaesse: ne samo isti odgovor vec i isti link
6 mins
  -> Odgovorili smo istovremeno, ja kad sam pogledao pitanje nije jos bio niko odgovorio

agree  Croatian Translator
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
zamjenske majke, surogatske majke (pl.)


Explanation:
Kljucna rijec u pojmu je "gestational" sto znaci da u toku razvoja ploda zamjenske (surogatske) majke obavljaju funkciju prave majke, tj. nose plod 9 mj. dok traje trudnoca (gestation) do poroda. Moje je misljenje da se rijec "gestational" moze izbaciti iz Hrvatskog prijevoda jer cini prijevod izuzetno nespretnim u Hrvatskom jeziku.

Milan Velimirovic
United States
Local time: 05:55
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Mnogo hvala.I ja sam prevela isto samo što ste mi Vi dali najbolje objašnjenje za "gestational".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Croatian Translator
1 hr

agree  Ines Grabarevic
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search