KudoZ home » English to Croatian » Medical

A womb mother

Croatian translation: zamjenska majka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:womb mother
Croatian translation:zamjenska majka
Entered by: Vesna Zivcic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:47 Mar 13, 2002
English to Croatian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: A womb mother
A womb mother provides the gestational but not the generic component of her pregnancy.
Daniela Miklic Belancic
Local time: 07:10
zamjenska majka
Explanation:
Ovo su \"ljepote\" prevodilackog posla. Doslovni projevodi ne znace nista. Dakle, pokusajmo se potruditi prevesti ovu recenicu.

(Kontekst mi je, cini se, dovoljno poznat.)

\"Zamjenska majka\" koja nosi dijete u svojoj utrobi (maternici) osigurava jedino trudnocu (razvitak fetusa) ali ne i genetsku komponentu trudnoce.\"

Kako Vam, Nelly, ovo izgleda?

Srdacno!


Selected response from:

Kemal Mustajbegovic
Local time: 13:10
Grading comment
Odabrat ću Vas jer ste mi prije jako pomogli. Znate... kad Vam je nešto na vrhu jezika.Ovaj mi prijevod nije proširio vidike osim u tome da je naš vokabular jako škrt što se tiče zadane teme(u istoj rečenici sam imala "surrogate carrier, a womb mother, a placental mother or a surrogate gestational mother provides...)Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1zamjenska majka
Kemal Mustajbegovic
4 +1žena koja posuđuje/iznajmljuje svoju maternicu, zamjenska/surogat majka
Aleksander Vasiljevic
5Surogat majkaInes Grabarevic


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Surogat majka


Explanation:
ili
zamjenska majka

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-13 15:08:06 (GMT)
--------------------------------------------------


zapravo je bolje reći \"zamjenska majka\", pogledajte sljedeći link:
http://hidran.hidra.hr/eurovoc/EUV/LTH003663.HTM


    Reference: http://www.vecernji-list.hr/SPEKTAR/2002/02/03/Pages/prijeti...
    www.zinfo.hr/hrvatski/stranice/izdavastvo/kruhiruze/kir12/ 12FemTeorija.htm
Ines Grabarevic
Croatia
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
zamjenska majka


Explanation:
Ovo su \"ljepote\" prevodilackog posla. Doslovni projevodi ne znace nista. Dakle, pokusajmo se potruditi prevesti ovu recenicu.

(Kontekst mi je, cini se, dovoljno poznat.)

\"Zamjenska majka\" koja nosi dijete u svojoj utrobi (maternici) osigurava jedino trudnocu (razvitak fetusa) ali ne i genetsku komponentu trudnoce.\"

Kako Vam, Nelly, ovo izgleda?

Srdacno!




Kemal Mustajbegovic
Local time: 13:10
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 240
Grading comment
Odabrat ću Vas jer ste mi prije jako pomogli. Znate... kad Vam je nešto na vrhu jezika.Ovaj mi prijevod nije proširio vidike osim u tome da je naš vokabular jako škrt što se tiče zadane teme(u istoj rečenici sam imala "surrogate carrier, a womb mother, a placental mother or a surrogate gestational mother provides...)Hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ihodak4
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
žena koja posuđuje/iznajmljuje svoju maternicu, zamjenska/surogat majka


Explanation:
womb mother = surrogate mother = gestational carrier

Ovako bi to preveli doktori:

Zamjenska majka osigurava gestacijsku, ali ne i genetsku komponentu svoje trudnoće.

gdje je

gestacijska komponenta = rast i razvitak ploda u maternici
genetska komponenta = genetski spoj majke i oca, tj. oplodnja

Ženska jajna stanica potiče od neke druge žene koja je "posudila" ili "iznajmila" maternicu zamjenske majke, a oplodnja se obavlja umjetno.

Ref: moja ženica - liječnik


Našao sam i neke zanimljive sajtove:

surrogate mother
A surrogate mother carries and gives birth to a baby for a couple who cannot have a baby themselves. She hands the baby over to the couple after the birth.
http://www.babycentre.co.uk/glossary/S.html

Surrogate Mother
A woman who is paid to bear a child for another woman, either through artificial insemination by the other woman's husband, or by carrying until birth the other woman's surgically implanted fertilized egg.
http://www.meta-library.net/biogloss/surrmum-body.html

Gestational carrier
Woman who carries an embryo that was formed from the egg of another woman; the gestational carrier is expected to return the infant to its genetic parents. Also known as surrogate mother.
http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/fertility/etc/...

Surrogate Mother
Definition: A woman who carries another woman's child by pre-arrangement or by legal contract.
http://adoption.about.com/library/glossary/bldef-surrogate.h...

Surrogate Mother: a woman to agrees to carry the developing fetus of which is not the biologic contributor of the ovum; pregnancy is typically the result of implantation of an early dividing conceptus from two donor's gametes fertilized under in vitro conditions.
http://www.mcg.edu/gpi/Ethics/ph1sylbus/bioethic.htm


i jedan zanimljiv sajt o tome kako se postaje zamjenska/surogat majka:
http://www.fertility-docs.com/surrogates_becoming.phtml

Aleksander Vasiljevic
Serbia
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 131

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  slavist
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search