KudoZ home » English to Croatian » Medical

strata

Croatian translation: stratificirano prema tri nezavisna pokazatelja

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:45 Nov 1, 2003
English to Croatian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: strata
This will be a multi-centre, double-blind, placebo-controlled, randomised within strata, parallel group study with 3 stratification factors
Fiona Koscak
Canada
Local time: 04:31
Croatian translation:stratificirano prema tri nezavisna pokazatelja
Explanation:
cijeli tekst bi glasio:

"multicentrično dvostruko maskirano randomizirano istraživanje s placebo kontrolnom skupinom, stratificirano prema tri nezavisna pokazatelja..."

paralel group study = usporedne skupine

Konzultirao sam se s kolegom medicinskim statističarem i urednikom jednog znanstvenog časopisa. Za "paralel group" on kaže:
"...ovaj dio s usporednim skupinama mi nije jasan, nije standardni izraz znanstvenoistrazivacke metodologije... "

Bilo bi korisno u dijelu članka koji govori o metodologiji vidjeti točno što autor pod tim pojmom podrazumjeva.
Selected response from:

alz
Croatia
Local time: 10:31
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2see - stratum - sloj razina nivo
Gordana Podvezanec
5društvena (socijalna) skupina
Kemal Mustajbegovic
4stratificirano prema tri nezavisna pokazatelja
alz
3stratificirani slučajni uzorak
Vesna Zivcic


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
see - stratum - sloj razina nivo


Explanation:
strata- sloj

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in pair: 583

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanja Abramovic
5 hrs
  -> hvala

agree  A.Đapo: ili grupa
10 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
društvena (socijalna) skupina


Explanation:
stratum, (plural - strata): level of class in society; eg "a gathering of people from a variety of social strata" - one of the definitions in my "Oxford three-and-a-half-pounder".

Srdačno!





Kemal Mustajbegovic
Local time: 16:31
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 240
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stratificirani slučajni uzorak


Explanation:
paraleno grupno ispitivanje sa slučajnim odabirom ispitanika unutar pojedinih nivoa stratificiranog uzorka

"STRATIFICIRANI UZORAK dobivamo slučajnim izborom iz podskupina populacije, koje smo prethodno stvorili razvrstavanjem po nekom odabranom kriteriju. "

HTH


    Reference: http://www.cati.hr/frame/Omnibus_metode.htm
    Reference: http://www.mef.hr/if/alati/racunala/tekst/velicina_u.htm
Vesna Zivcic
Local time: 10:31
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 849
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stratificirano prema tri nezavisna pokazatelja


Explanation:
cijeli tekst bi glasio:

"multicentrično dvostruko maskirano randomizirano istraživanje s placebo kontrolnom skupinom, stratificirano prema tri nezavisna pokazatelja..."

paralel group study = usporedne skupine

Konzultirao sam se s kolegom medicinskim statističarem i urednikom jednog znanstvenog časopisa. Za "paralel group" on kaže:
"...ovaj dio s usporednim skupinama mi nije jasan, nije standardni izraz znanstvenoistrazivacke metodologije... "

Bilo bi korisno u dijelu članka koji govori o metodologiji vidjeti točno što autor pod tim pojmom podrazumjeva.

alz
Croatia
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 861
Grading comment
Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search