KudoZ home » English to Croatian » Medical (general)

frontal-cortical brain dysfunction

Croatian translation: disfunkcija kore frontalnog dijela mozga

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frontal-cortical brain dysfunction
Croatian translation:disfunkcija kore frontalnog dijela mozga
Entered by: Nives
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:30 Mar 27, 2007
English to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / PTSD
English term or phrase: frontal-cortical brain dysfunction
They propose that symptoms of hyperarousal and frontal-cortical brain dysfunction contribute to these cognitive difficulties.
Nives
Bosnia and Herzegovina
Local time: 09:01
disfunkcija kore frontalnog dijela mozga
Explanation:
disfunkcija kore frontalnog dijela mozga

kortikalna disfunkcija frontalnog dijela mozga

disfunkcija frontalnog korteksa .... itd

sve ovo znači jedno te isto
Selected response from:

alz
Croatia
Local time: 09:01
Grading comment
e hvala vam puno :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5disfunkcija kore frontalnog dijela mozga
alz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
disfunkcija kore frontalnog dijela mozga


Explanation:
disfunkcija kore frontalnog dijela mozga

kortikalna disfunkcija frontalnog dijela mozga

disfunkcija frontalnog korteksa .... itd

sve ovo znači jedno te isto

alz
Croatia
Local time: 09:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 174
Grading comment
e hvala vam puno :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA: + che chiaro!
57 mins

agree  Veronica Prpic Uhing
2 hrs

agree  sazo
3 hrs

agree  drhukic: Vidi se da nasi dragi anesteziolozi vladaju svojim poljem suvereno :-)
4 hrs
  -> :)

agree  VIVA VOCE Ltd.: ja bih možda stavila "režnja" umjesto "dijela"
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 27, 2007 - Changes made by Nives:
Field (specific)Psychology » Medical (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search