KudoZ home » English to Croatian » Medical (general)

boric acid

Croatian translation: borna kiselina

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:boric acid
Croatian translation:borna kiselina
Entered by: Kornelija
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:33 Apr 6, 2008
English to Croatian translations [Non-PRO]
Science - Medical (general)
English term or phrase: boric acid
...
Kornelija
Bosnia and Herzegovina
Local time: 05:32
borna kiselina
Explanation:
Borna kiselina za industrijsku uporabu

www.hidra.hr/index_sdrh/L010427H.HTM - 3k -
Selected response from:

sazo
Croatia
Local time: 05:32
Grading comment
Hvala puno.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +12borna kiselinasazo
4 -1acidi borici
Sladjana


Discussion entries: 5





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
borna kiselina


Explanation:
Borna kiselina za industrijsku uporabu

www.hidra.hr/index_sdrh/L010427H.HTM - 3k -

sazo
Croatia
Local time: 05:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Hvala puno.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dinap
2 mins
  -> Hvala.

agree  Natasa Djurovic
5 mins
  -> Hvala.

agree  Aleksandar Medić: …ili boratna
5 mins
  -> Hvala.

agree  merri_t
2 hrs
  -> Hvala.

agree  Marcel Milic
2 hrs
  -> Hvala.

agree  eleonora_r
3 hrs
  -> Hvala.

agree  Ana Kübli
5 hrs
  -> Hvala.

agree  Kristina Kolic
5 hrs
  -> Hvala.

agree  Romana
7 hrs
  -> Hvala.

agree  Nina M Pelikan
15 hrs

agree  Ivana Zuppa-Baksa
1 day17 hrs

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
3 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
acidi borici


Explanation:
u medicini.

Evo ledan link iz zagrebačke ljekarne.

Ovdje kazemo i borova voda, ali mislim da to nije i hrvatski izraz.


    Reference: http://www.gljz.hr/templates/radnaHrv.asp?sifraStranica=366
Sladjana
Montenegro
Local time: 05:32
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Djurovic: da na latinskom
2 mins
  -> Da, na latinskom, koji se primjenjuje u medici i ne moze se pogrijesiti u ovom slucaju. Hvala!

disagree  Marcel Milic: Ako ima hrvatski izraz - držimo se toga! Jednostavno.
2 hrs
  -> U nacelu se slazem s Vama, ali kada je rijec o medicini, onda se primjenjuju i latinski izrazi, bez obzira na jezik. U svakom slucaju, zahvaljujem na komentaru, uz pozdrav!

disagree  Veronica Prpic Uhing: Nigdje se ne uce predmeti na HR fakultetima/skolama, ukljucujuci i kemiju na latinskom, ap recepti su drugo a i trazi se HR prijevod
28 days
  -> Link, koji sam navela, je od hrvatske ljekarne. Hvala na komentaru!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 8, 2008 - Changes made by Kornelija:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Apr 7, 2008 - Changes made by Veronica Prpic Uhing:
FieldMedical » Science
Apr 7, 2008 - Changes made by Veronica Prpic Uhing:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search