spat

Croatian translation: razmirica

21:58 Mar 31, 2004
English to Croatian translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: spat
Komentiraju razne revolucije, čini se da znači nekakv sukob. Likovi govore o Francuskoj revoluciji kao o "spat".
Natasa Mazar
Local time: 00:44
Croatian translation:razmirica
Explanation:
Stoji u Bujasovom rječniku.
Selected response from:

Vesna Zivcic
Local time: 00:44
Grading comment
Puno hvala na pomoći.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2razmirica
Vesna Zivcic
3 +2svađa
Nedzad Selmanovic


Discussion entries: 2





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
svađa


Explanation:
možda i prepirka.
Nisam nešto siguran kako bi se ova dva pojma mogla uklopiti u vaš prijevod. Zato sam stavio samo grubi prijevod prepisan iz rječnika.

Nedzad Selmanovic
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  mac9lxx (X): spat-pljuvali
1 hr
  -> molim pobliži komentar za neslaganje. hvala vam velika.

agree  ana_trans: but disagree with the above comment, Mr Makarevic is thinking of the past participle of "to spit" which is differnet then the noun in question here
6 hrs
  -> hvala vam velika

agree  Nermina (X): nije rijec o pljuvanju, DEFINITIVNO; moze prepirka, a moze i sukob; najcesce se "spat" koristi kad je rijec o sporjeckanju
7 hrs
  -> hvala vam velika

agree  Marija Vujosevic Caric: Neobično je što se riječ iz neformalnog govora koristi uz Francusku revoluciju.
9 hrs
  -> hvala vam velika
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
razmirica


Explanation:
Stoji u Bujasovom rječniku.

Vesna Zivcic
Local time: 00:44
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Puno hvala na pomoći.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanja Abramovic (X)
1 hr

agree  dkalinic
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search