ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:13 Oct 13 English to Croatian
Other
bound or trapped mode vezani mod Laura1 1
08:12 Oct 13 ^ guided modes usmjereni modovi Laura1 1
13:44 Oct 1 ^ crushed shell paper (s)mrvljene školjke/ listići, ukrasi,komadići, mrvice Kornelija Halkic 1
10:24 Sep 18 ^ passage work pasaža / pasaž mirnaester 1
20:55 Sep 12 ^ milestone payments and royalties Laura1 1
21:19 Sep 8 ^ battery cap sazo 1
20:04 Sep 8 ^ massage fingers nastavci za masažu sazo 1
12:22 Aug 19 ^ down "trusiti"; ispijati naiskap Nenad Beganovic 2
20:59 Jul 26 ^ micathermic mikatermički Zdenka Ivkovcic 1
13:52 Jun 30 ^ Bachelor of Arts Milica Prtilo-O 2
16:08 Jun 6 ^ texture comb sazo 2
15:55 Jun 6 ^ Clipper šišač sazo 1
15:55 Jun 6 ^ Fade Comb sazo 0
15:19 May 22 ^ purchase share udjel kupnje Tidza 1
17:55 May 21 ^ Project Manager of (*company name*) Loyalty Tidza 1
07:16 Apr 24 ^ pluggable equipment priključna oprema (utična oprema) Nenad Beganovic 2
19:02 Mar 10 ^ academic director Laura1 3
19:10 Mar 9 ^ screens mrežice sazo 1
20:08 Feb 17 ^ Law and Democratic Services sazo 2
18:43 Feb 17 ^ Environmental Service sazo 2
18:08 Feb 17 ^ Contact request form sazo 2
02:26 Feb 7 ^ Non-PRO: graduate with an M.A. magistrirati Zenax 1
20:17 Jan 15 ^ glue to become sticky da se ljepilo malo osuši (stisne) sazo 2
19:08 Dec 23 '08 ^ indemnity for higher licence nadoknada za veća ovlaštenja Laura1 1
18:29 Dec 10 '08 ^ practical design praktičan/koristan dizajn sazo 1
12:43 Dec 10 '08 ^ Hanging protocols protokoli vizualizacije/prikazivanja slika sazo 1
21:22 Dec 8 '08 ^ AW Radna stanica (Advantage Workstation) b79 1
21:46 Dec 7 '08 ^ cross over point prijelazna ili granična točka b79 2
21:27 Dec 7 '08 ^ based off na temelju/zasnovan b79 1
11:36 Oct 28 '08 ^ Non-PRO: tables stolovi Maciej Andrzejczak 2
18:28 Oct 21 '08 ^ Environmental Compliance Plan pridržavanja plana zaštite okoliša sazo 3
12:51 Oct 10 '08 ^ bulk volumen/zapremina Laura1 1
06:36 Sep 14 '08 ^ print disability services (tiskani) materijali za slijepe i slabovidne osobe Romana 1
19:13 Sep 11 '08 ^ facing away from you, okrenite od sebe sazo 2
18:50 Sep 11 '08 ^ fringes šiške sazo 1
18:48 Sep 11 '08 ^ creating spikes or flicks sazo 0
18:23 Sep 11 '08 ^ at the end of its useful life po isteku vijeka trajanja sazo 1
17:37 Sep 10 '08 ^ Music courtesy of ljubaznošću sazo 2
11:00 Sep 10 '08 ^ banqueting accessories potrepštine za bankete Kornelija Mujkic 2
07:38 Sep 9 '08 ^ moistener ovlaživač Kornelija Mujkic 1
06:54 Sep 9 '08 ^ braising pirjanje/dinstanje Kornelija Mujkic 1
11:02 Sep 8 '08 ^ manufacturing facilities proizvodni pogoni/proizvodna postrojenja Kornelija Mujkic 2
20:21 Sep 7 '08 ^ pre- and post sales service predprodajne i postprodajne usluge Kornelija Mujkic 2
19:49 Sep 7 '08 ^ plug-in solutions Kornelija Mujkic 0
10:39 Sep 7 '08 ^ Service Provider Romana 1
09:42 Sep 7 '08 ^ Service Level Agreements Romana 1
09:41 Sep 7 '08 ^ Service Agreements Romana 2
09:38 Sep 7 '08 ^ accountability requirements Romana 1
15:40 Sep 6 '08 ^ on site training obuka na licu mjesta Kornelija Mujkic 2
16:11 Sep 2 '08 ^ no re-handling in the ward Kornelija Mujkic 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: