KudoZ home » English to Croatian » Other

hands-off

Croatian translation: jednostavan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hands-off
Croatian translation:jednostavan
Entered by: merri_t
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:50 Mar 15, 2008
English to Croatian translations [PRO]
Other
English term or phrase: hands-off
...charges for hands-off, expeditious processing and payment

Hands off - mislim da se ovdje spominje u smislu bez previse rada, jednostavan, bez dugih i kompliciranih radnji, mada sam nasla da je sinonim za hands-off inactive, passive.

Znaci program koji cete kupiti omogucit ce vam hands-off i expeditious processing and payment.

Jos sam u rjecniku naisla da se u kontekstu prevodi kao neintervencionisticki - hands-off economic policy...

Hvala.
Laura1
Local time: 19:27
jednostavan
Explanation:
samo jedan prijedlog...
Selected response from:

merri_t
Croatia
Local time: 19:27
Grading comment
Ja sam u prijevodu stavila jednostavan, iako su mi svi prijedlozi zgodni i mogu posluziti.

Hvala.

Laura
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1jednostavanmerri_t
2"bez posrednika"
Nedim Sahovic
2prihvatljivo;uslužno
Larisa Djuvelek-Ruggiero


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
jednostavan


Explanation:
samo jedan prijedlog...

merri_t
Croatia
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ja sam u prijevodu stavila jednostavan, iako su mi svi prijedlozi zgodni i mogu posluziti.

Hvala.

Laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Prpic Uhing
2 days8 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
prihvatljivo;uslužno


Explanation:
prihvatljivo; uslužno; bez ikakve intervencije
hands-off - not involving participation or intervention



Larisa Djuvelek-Ruggiero
United States
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
"bez posrednika"


Explanation:
Stavio bih bez posrednika (između znakova navoda), ali u smislu bez ljudskog utjecaja/faktora, jer mi se čini da se upravo o tome i radi.

To bi bilo, recimo, plaćanje karticom, putem interneta i sl..

Ne znam kako bih to drugačije preveo.

Nedim Sahovic
Local time: 19:27
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 18, 2008 - Changes made by merri_t:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search