concession stand

Croatian translation: koncesijsko maloprodajno mjesto/maloprodajno mjesto u koncesiji

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:concession stand
Croatian translation:koncesijsko maloprodajno mjesto/maloprodajno mjesto u koncesiji
Entered by: Branko Bojanin

21:08 Mar 31, 2008
English to Croatian translations [PRO]
Other
English term or phrase: concession stand
Evo objašnjenja na engleskom: Concession stand is the term used to refer to a place where patrons can purchase snacks or food at a cinema, fair, stadium, or other entertainment venue. Some events or venues contract out the right to sell food to third parties. Those contracts are often referred to as a concession — hence the name for a stand where food is sold.
U konkretnom slučaju riječ je o kinu.
eleonora_r
Local time: 16:40
koncesijski punkt / koncesijsko maloprodajno mjesto
Explanation:
Provereno na webu - u kontekstu i od kredibilnog izvora.
Selected response from:

Branko Bojanin
Ireland
Local time: 15:40
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6koncesijski punkt / koncesijsko maloprodajno mjesto
Branko Bojanin
3štand
Romana (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
koncesijski punkt / koncesijsko maloprodajno mjesto


Explanation:
Provereno na webu - u kontekstu i od kredibilnog izvora.

Example sentence(s):
  • Zbog potrebe širenja prodajne mreže u riječkom Duhanu krenuli su u inovaciju na tržištu maloprodaje sklapanjem franšiznih ugovora s privatnim poduzetnicima koji su posjedovali kioske ili trafike jer su koncesijski punktovi svi već bili podijeljeni

    Reference: http://www.poslovni.hr/64090.aspx
Branko Bojanin
Ireland
Local time: 15:40
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nedim Sahovic
1 hr

agree  Dubravka Hrastovec: Ili 'maloprodajno mjesto u koncesiji'.
11 hrs

agree  Kale75 (X)
11 hrs

agree  Ivana Kahle: Bolje maloprodajno mjesto nego punkt
11 hrs

agree  Kristina Kolic: maloprodajno mjesto
13 hrs

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
štand


Explanation:
Ovisno o kontekstu, to može biti i samo štand na kojem se prodaje određeni proizvod.

Romana (X)
Local time: 22:40
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dubravka Hrastovec: Romana, ispustili ste ključni dio sintagme, tj. koncesiju.
4 hrs
  -> Da, znam, rekla sam ovisno o kontekstu i sadrzaju.

agree  Sunflowereen: Trenutno prevodim malo neformalniji tekst o sportu i concession stand se samo pominje. Mislim da bi u mom slučaju bilo jako nespretno i glomazno napisati koncesijski punkt (tipa, "Prišao sam koncesijskom punktu i kupio kobasicu.")
148 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search